Latein Wörterbuch - Forum
hilfe beim übersetzten... — 997 Aufrufe
Nick H. am 6.3.08 um 19:32 Uhr (
Zitieren)
Guten Abend,
Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr mir folgendes übersetzen könnt. Es ist aus „Ars Amatoria“ von Ovid:
Quid durius est saxo, quid mollius unda? Tamen saxa dura aqua molli cavantur. penelopem ipsam tempore vinces.
würde mich sehr freuen, wenn ihr mir weiterhelfen könntet ;)
Lg Nick H.
Re: hilfe beim übersetzten...
Plebeius am 6.3.08 um 19:42 Uhr (
Zitieren)
„Steter Tropfen höhlt den Stein.“
.. in diesem Sinne bitte einen eigenen Versuch.
Re: hilfe beim übersetzten...
Plebeius am 6.3.08 um 19:45 Uhr (
Zitieren)
„Gutta cavat lapidem.“
ist auch von Ovid.
Re: hilfe beim übersetzten...
Nick H. am 6.3.08 um 19:50 Uhr (
Zitieren)
Ja, das ist ziemlig nett von dir, ich würde mich aber ehrlich gesagt noch mehr über eine vollständige übersetzung freuen, es ist ja nicht für die Schule, also naja, keine hausaufgabe, aber wir sollen uns über Ovid informieren, dann hab ich mir sein Buch Studio gekauft, bin schon auf der 10 Seite ;)
aber da komm ich nicht weiter...
Re: hilfe beim übersetzten...
Bibulus am 6.3.08 um 20:06 Uhr (
Zitieren)
„penelopem“ ist ein Eigenname ->
„Penelope“, die harrende Gattin des Odysseus'
Re: hilfe beim übersetzten...
Nick H. am 6.3.08 um 20:09 Uhr (
Zitieren)
Iok ich habs raus. thx für diehilfe ;)