Latein Wörterbuch - Forum
Habe text dne ich nicht kann. und bracuhe übersetzung — 1791 Aufrufe
Sebastian am 9.3.08 um 19:57 Uhr (Zitieren) I
ich brauch jemandem der den text übersetzen kann, ist 10 klasse level und von mri nicht zubewältigen

Caesar adulescens hieme Rhodum(1) traicere constituit, ut apud clarissimum eius temporis magistrum artem dicendi disceret. Haec ars ei discenda erat, quod rem publicam capessere (2) sonstituerat. Durissimo autem tempore anni sibi navigandum esse existimavit, quod piratas, qui ubique in mari Interno(3) praedandi(4) causa versarentur, eo tempore anni in latebris(5) suis mansuros esse sperabat.
Piratae autem,
cum adulescentem nobilem Rhodum profectum esse audivissent,
eam occasionem sibi non esse praetermittendam arbitrati
navem eius ceperunt.

1Rhodus-i,mask. : Rhodos, griechische Insel im Mittelmeer 2 : rem publicam capessere :,,die politische Laufbahn einschlagen“ 3: mare internum : das Mittelmeer 4: praedare : Beute machen 5 : latebrum-i,n : Schlumpfwinkel


danke im voraus
Re: Habe text dne ich nicht kann. und bracuhe �bersetzung
Plebeius am 9.3.08 um 20:01 Uhr (Zitieren)
„Hic Rhodos, hic salta.“

Erste ein eigener Versuch.
Re: Habe text dne ich nicht kann. und bracuhe �bersetzung
Sebastian am 9.3.08 um 20:25 Uhr (Zitieren)
ich kann es nicht selbst, deshalb frage ich doch hier
Re: Habe text dne ich nicht kann. und bracuhe �bersetzung
Plebeius am 9.3.08 um 20:56 Uhr (Zitieren)
Es kann nicht sein, dass du nicht einmal zu einem Versuch fähig bist.
Hast du schon die dir unbekannten Wörter herausgesucht?
Re: Habe text dne ich nicht kann. und bracuhe �bersetzung
Sebastian am 9.3.08 um 20:58 Uhr (Zitieren)
ja, so ungefähr alle, ich saß neben eienm der ds konnte, der ist jetzt weg also bin ich arm dran
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.