↑
Latein Wörterbuch - Forum
Forumübersicht
Neuer Beitrag
Hilfe
— 2870 Aufrufe
Angi am 14.3.08 um 20:00 Uhr (
Zitieren
)
I
Meine Freundin will heiraten...
Auf ihrem Ring ssoll stehen :Wenn der Mond die Sonne berührt.
Auf Lateinisch!
Kann jemand dazu eine Übersetzung finden?
Re: Hilfe
Elisabeth am 14.3.08 um 20:49 Uhr (
Zitieren
)
I
Im Lateinischen unterscheidet man - wie im Englischen - zwischen FALLS und (zeitlichem) WENN.
FALLS der Mond die Sonne berührt:
Si luna tangit solem
DANN, WENN der Mond die Sonne berührt:
Cum luna tangat solem
Hinweis: Die Geschlechter von Mond und Sonne sind im Lateinischen genau umgekehrt wie im Deutschen:
Mond ist weiblich und Sonne männlich.
Re: Hilfe
Krüger, Heiko am 27.5.10 um 18:47 Uhr (
Zitieren
)
I
Sonnenenergie
Re: Hilfe
Bibulus am 27.5.10 um 19:06 Uhr (
Zitieren
)
I
Vorschlag:
Sonnenenergie ->„vigor solis“ oder „vis solis“
oder
„vigor solaris“, „vis solaris“
Re: Hilfe
Ich am 27.5.10 um 19:27 Uhr (
Zitieren
)
I
Wieso ruft ihr ein 2 Jahre altes Thema in die Welt?
▲
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben.
Bestätigung über Google
Bestätigung über Facebook
Bestätigung über Amazon
Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
Titel
:
Name:
E-Mail:
Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
Eintrag:
Forum Code:
[b]fett[/b]
[i]kursiv[/i]
[u]unterstrichen[/u]
[strike]durchgestrichen[/strike]
[sup]hochgestellt[/sup]
[sub]tiefgestellt[/sub]
[quote]Text zitieren[/quote]
[wb]Wörterbuch-Link[/wb]
[gk]Grammatik-Link[/gk]
[table]Tabelle[/table]
Ich habe die
Forumregeln
gelesen
Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.
Hinweise an die Fragesteller:
Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.