Latein Wörterbuch - Forum
Kleine Frage — 631 Aufrufe
Abend,
hätte eine kleine Frage zu folgendem Satz:
In quo maxime laborandum est, ne forte ea vobis, quae diligentissime providenda sunt, contemnenda esse videantur.
Dabei muss sich besonders darum bemüht werden, dass euch nicht zufällig die Dinge, die sehr genau beachtet werden müssen, ALS zu vernachlässigende erscheinen.
Woher kommt das „als“? Aufgrund welcher „Regel“ darf man das so übersetzen; aufgrund des „videantur“? -„als etwas erscheinen“?
Re: Kleine Frage
Plebeius am 16.3.08 um 8:33 Uhr (
Zitieren)
Dieses ALS tritt als Partikel vor den GLEICHSETZUNGSNOMINATIV bzw -akkusativ
...die Dinge, ......., ALS zu vernachlässigende (Dinge)
erscheinen
ALS tritt auch vor Appositionen auf.