Latein Wörterbuch - Forum
Universitätsüberschrift — 513 Aufrufe
Jenny am 18.3.08 um 23:19 Uhr (Zitieren)
Auf unserer Universität steht „Veritati“. Ich rätsle schon seit Tagen mit einer Freundin, was das wohl heißen will, aber wir kommen irgendwie nicht darauf.

P.S. Ich habe nur Französisch, also nicht über die (vielleicht) dumme Frage wundern =).
Re: Universitätsüberschrift
Bibulus am 19.3.08 um 3:35 Uhr (Zitieren)
Dativ -> „wem?“ -> „der Wahrheit“ (gewidmet)
Re: Universitätsüberschrift
Elisabeth am 19.3.08 um 6:42 Uhr (Zitieren)
Der Nominativ des Wortes lautet veritas.

Re: Universitätsüberschrift
Plebeius am 19.3.08 um 11:36 Uhr (Zitieren)
Ich rätsle schon seit Tagen mit einer Freundin..........Ich habe nur Französisch


Jennny, könntest du vielleicht eine Verwandtschaft zwischen „vérité “ und „veritati“ bzw. „veritas“ erkennen?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.