So richtig ? Und bräuchte Hilfe bei dem 2ten Satz
Errat,si quis existimat servitutem in totum Hominem descendere.
Er irrt,wenn wer glaubt dass die Sklaverei den ganzen Menschen erfasst?
In hoc omnes errore versamur,ut non putemus nos ad mortem nisi senes iam vergere,cum illo omnia aetas ferat.
Re: Übersetzung der 2
gastmitkleinemg am 29.4.16 um 12:59 Uhr (Zitieren)
In diesen befinden sich alle Irrtümer,wie wir nicht Glauben,wenn sie sich schon den alten Tod nähern als es jene ...
Komm mit dem Satz gar nicht zurecht.
Wäre euch dankbar für die Übersetzung ich Check es nicht
Re: Übersetzung der 2
gastmitkleinemg am 29.4.16 um 17:01 Uhr (Zitieren)
In hoc omnes errore versamur,ut non putemus nos ad mortem nisi senes iam vergere,cum illo omnis aetas ferat.
In diesem Irrtum befinden wir uns alle,nämlich dass wir nicht glauben (wollen),dass wir dem Tod bereits entgegengehen außer als alte Leute, obwohl jeder Lebensabschnitt (uns) dorthin bringt/ uns ihm näherbringt.