Latein Wörterbuch - Forum
Ewige Bibliothek — 580 Aufrufe
Dominik am 28.7.16 um 20:51 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

könnte mir bitte einer helfen bei der Übersetzung von Ewige Bibliothek?

Danke schonmal im Vorraus
Re: Ewige Bibliothek
Gast am 28.7.16 um 21:05 Uhr (Zitieren)
Bibliotheca aeterna
Re: Ewige Bibliothek
Klaus am 28.7.16 um 21:08 Uhr (Zitieren)
@Gast: Warum schreibst du bibliotheca groß?
Re: Ewige Bibliothek
Gast am 28.7.16 um 21:21 Uhr (Zitieren)
Erstens beginne ich einen Beitrag stets mit einem Großbuchstaben und zweitens nehme ich an, dass die „Ewige Bibliothek“ ein Titel ist, da auch Dominik Großschreibung verwendet.
Re: Ewige Bibliothek
Dominik am 28.7.16 um 21:52 Uhr (Zitieren)
danke für die übersetzung und @Gast du hast Recht das würde ein Titel werden ist aber noch nicht ganz sicher
Re: Ewige Bibliothek
Klaus am 28.7.16 um 21:58 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
BIBLIOTHECA AETERNA
Re: Ewige Bibliothek
Gast am 28.7.16 um 23:30 Uhr (Zitieren)
@Dominik: Gern geschehen.
@Klaus: Wieder einmal bestätigst du mein Bild von dir als Rüpel. Mit Engelsgeduld beantworte ich jede deiner (mit Verlaub: oft genug recht albernen) Fragen und korrigiere immer wieder deine Fehler, doch du hältst es nicht für nötig, auch nur mitzuteilen, dass du etwas begriffen habest, geschweige denn, ein Wort des Dankes zu äußern. - Omne dixeris maledictum, cum ingratum hominem dixeris.
Re: Ewige Bibliothek
Bernie am 29.7.16 um 10:03 Uhr (Zitieren)
Os tene, hospes! Ego rupex sum, stulte! Fac abeas, tandem discede, abi hinc!
Re: Ewige Bibliothek
spes am 29.7.16 um 10:19 Uhr (Zitieren)
Ego rupex sum, stulte!


Wo du Recht hast, hast du Recht. Selbsterkenntnis ist der erste ...
Re: Ewige Bibliothek
Klaus am 29.7.16 um 10:39 Uhr, überarbeitet am 29.7.16 um 11:14 Uhr (Zitieren)
Sunt rupices rupices, rupices „ruperilia“ tractant!
Re: Ewige Bibliothek
Gast am 29.7.16 um 11:30 Uhr (Zitieren)
Zitat von Bernie am 29.7.16, 10:03Os tene, hospes!

Quorsum haec? Quid sibi volunt? Ut ore faveam? - Tacebo, si in te erit sermo Latinus.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.