Haec erat posita alta in basi, in qua grandibus litteris P. Africani nomen erat incisum eumque Carthagine capta restituisse perscriptum.
Diese wurde aufgestellt auf einem hohem Sockel, auf dem in großen Buchstaben der Name P. Africanus eingemeißelt war, derjenige ... Kann mir jemand beim Rest des Satzes helfen.
Erat admodum amplum et excelsum signum cum stola; ... Wie übersetze ich in diesem Satz: signum. Zeichen, Merkmal, das passt ja nicht
Illi vero dicere sibi id nefas esse, sese cum summ a religione tum summo metu legum et iudiciorum teneri.
Diese Wahrheit spricht derjenige welcher Unrecht besitzt, sowiohl der größte in Religion als auch der größte ... Ergibt irgendwie keinen Sinn. Bitte helft mir.
...und genau aufgeschrieben worden war,dass er diese nach Einnahme von Karthago zurückgebracht habe.
signum= Abbild/Bildnis
Diese aber sagten, dass dies für sie Unrecht sei,und dass sie durch größte Religiosität und durch größte Furcht vor den Gesetzen und Richtern zurückgehalten würden.