Latein Wörterbuch - Forum
pyrgum — 663 Aufrufe
rroth am 6.4.08 um 0:09 Uhr (Zitieren)
Es gab drei Gründungen - Offonis Cella, Offonis Villa und Offonis Pyrgum. Wie kann man das pyrgum übersetzen? Bei Grimms steht es war ein Türmchen das man beim Spiel benutzte aber das scheint mir nicht so das Richtige zu sein. Oder war es doch Offonis Türmchen???
Re: pyrgum
Elisabeth am 6.4.08 um 7:16 Uhr (Zitieren)
Pyrgus (griechische Form: pyrgos) heißt „Turm“. Also ein ganz normaler, großer Turm, wie z.B. bei einer Burg.
Was mich nur wundert, ist, dass du es am Ende mit -m schreibst. Das wäre ja der Akkusativ.
Von wem waren denn diese Gründungen? Wann? Wo? Ich habe von diesem Offo (?) noch nie gehört.
Re: pyrgum
rroth am 6.4.08 um 11:44 Uhr (Zitieren)
Pyrgum steht so bei Merian, Lokalgeschichte :-)
Akkusativ = Turm des Offonis. Vielen Dank hat mir sehr geholfen :-))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.