Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für eine Tätowierung — 871 Aufrufe
Hilli am 8.4.08 um 22:18 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen, ich noch mal.
Habe eben schon mal was wegen einer Übersetzung gefragt, habe mich aber umentschieden. Ich will mir bezogen auf meine kleine Tochter folgenden Satz tätowieren lassen.

- Für immer verbunden -

Darüber soll der Name meiner Tochter stehen, also dann so:

Noemi
Für immer verbunden.

Es soll grammatikalisch den Bezug vom Namen auf das „für immer verbunden“ haben.

Wenn wir noch ein zweites Kind bekommen sollten, möchte ich einen weiteren Namen darunter schreiben können.
Ich gehe zwar davon aus, dass dieser Satz schon oft zur Übersetzung angefragt worden ist, aber ich möchte grammatikalisch und mit groß und kleinschreibung richtig liegen.
Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen .... vielen Dank schon mal für Eure Hilfe und Unterstützung !

Gruß
Hilli
Re: Übersetzung für eine Tätowierung
hhhg am 9.4.08 um 14:27 Uhr (Zitieren)
hgfghdjd
Re: Übersetzung für eine Tätowierung
Plebeius am 9.4.08 um 14:49 Uhr (Zitieren)
"Noemi,
coniunctissima tibi in perpetuum."

Bei einem weiteren Kind müsste es heißen:

"NN,
coniunctissima vobis in perpetuum."

ODER Großschreibung:

NOEMI,
CONIUNCTISSIMA TIBI IN PERPETUUM.
Re: Übersetzung für eine Tätowierung
Plebeius am 9.4.08 um 15:00 Uhr (Zitieren)
Ich habe die Übersetzung vergessen.
"Noemi,
coniunctissima tibi in perpetuum."
--> Noemi, (ich bin) Dir auf innigste für immer verbunden.
Der vollständig lat.Text würde lauten:
coniunctissima tibi sum in perpetuum.
SUM = ich bin kann wegfallen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.