Latein Wörterbuch - Forum
Satz aus Satyricon — 1087 Aufrufe
alex am 16.4.08 um 18:28 Uhr (
Zitieren)
IHi
ich hab hier ein Stück aus Petrons Satyricon vorliegen und ein Satz, genauer gesagt zwei Wörter wollen mir nicht recht einleuchten:
Scimus te prae litteras fatuum esse.
Das „prae litteras“ schaff ich nicht zu übersetzen. Vor diesem Satz geht es darum, dass der Angesprochene sich wohl für besser hält, weil er ja gelehrt ist.
Re: Satz aus Satyricon
Elisabeth am 16.4.08 um 18:38 Uhr (
Zitieren)
IIDrum denke ich: der ist blöd vor lauter Studieren.
2) zur Angabe des hindernden Grundes in negativen Sätzen = vor, wegen, reliqua prae lacrimis scribere non possum, Cic.: nec loqui prae maerore potuit, Cic.: so auch prae metu, Cic.: prae gaudio, Ter.: prae ira, Liv.
[Lateinisch-deutsches Handwörterbuch: prae, S. 2. Digitale Bibliothek Band 69: Georges: Lateinisch-Deutsch / Deutsch-Lateinisch, S. 43876 (vgl. Georges-LDHW Bd. 2, S. 1818-1819)]
Re: Satz aus Satyricon
alex am 16.4.08 um 22:28 Uhr (
Zitieren)
IAh, danke. Hört sich gut an.