Latein Wörterbuch - Forum
Feralis Saltare — 1532 Aufrufe
Magnus am 18.4.08 um 14:30 Uhr (
Zitieren)
Hallo! Ich brauche Hilfe beim Übersetzen eines lateinischen Liedertextes namens Feralis Saltare. Kann mir jemand den Text übersetzen? Wäre sehr schön.
Fistulae bicornes nostrae
sono suscitant e sepulcris mortuos.
Qui una cum vivis modum
tympanorum sequentes saltabunt
gruß
Magnus
Re: Feralis Saltare
Plebeius am 18.4.08 um 14:48 Uhr (
Zitieren)
Fistulae bicornes nostrae
sono suscitant e sepulcris mortuos.
Qui una cum vivis modum
tympanorum sequentes saltabunt
Unsere Doppelflöten (?) bicornis = zweizinkig/-armig
wecken mit (ihrem) Ton/Klang
die Toten aus den Gräbern auf.
Diese tanzen zusammen mit den
Lebenden und folgen dem?modus?
der Handpauken.
Re: Feralis Saltare
Plebeius am 18.4.08 um 14:49 Uhr (
Zitieren)
Feralis Saltare = Totentanz
Re: Feralis Saltare
Elisabeth am 18.4.08 um 14:50 Uhr (
Zitieren)
modus, i, m. (verwandt mit meditor), das absolute Maß, nach dem man etwas mißt
- 2) insbes., als t. t. der Musik = das abgemessene Maß der Töne, der Takt, die Weise, Melodie, in modum dicite, concinite, Catull.: vertere
[Lateinisch-deutsches Handwörterbuch: modus, S. 1. Digitale Bibliothek Band 69: Georges: Lateinisch-Deutsch / Deutsch-Lateinisch, S. 35715 (vgl. Georges-LDHW Bd. 2, S. 970)]
Re: Feralis Saltare
Elisabeth am 18.4.08 um 14:51 Uhr (
Zitieren)
Woher stammt das Lied und von wann?
Re: Feralis Saltare
Plebeius am 18.4.08 um 15:00 Uhr (
Zitieren)
Re: Feralis Saltare
Magnus am 23.4.08 um 22:17 Uhr (
Zitieren)
Iich danke euch für eure hilfe!