Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe, google übersetzer bringt mich iwann nochmal um.. — 608 Aufrufe
Limes am 19.2.18 um 13:33 Uhr (
Zitieren)
Tach leute, mein tattoo ist bald auf meinem körper und nun mache ich mir Gedanken ob ich die richtige übersetzung gewählt habe.
Auf ewig in meinem Herzen soll es heißen nur eben auf latein.
Was raus kam ist: semper in meo corde.
Ist das nun richtig oder ehr schwachsinn? Danke euch
Re: Hilfe, google übersetzer bringt mich iwann nochmal um..
Mein Vorschlag:
in corde meo in aeternum
„meo“ hinter corde schreiben.
semper= immer, stets, fortwährend
in aeternum= für ewig, für alle Zeiten, in alleEwigkeit
Re: Hilfe, google übersetzer bringt mich iwann nochmal um..
Limes am 19.2.18 um 14:01 Uhr (
Zitieren)
Danke dir klaus