Latein Wörterbuch - Forum
vitricibus ??? — 656 Aufrufe
Christoph am 18.4.08 um 21:57 Uhr (Zitieren) I
Hallo. Für eine wissenschaftliche Arbeit müsste ich das Motto „Deo et vitricibus armis“ übersetzen. Vitricibus kann ich mir überhaupt nicht erklären. Hat jemand einen Vorschlag?
Vielen Dank!
Re: vitricibus ???
Stephanie am 18.4.08 um 22:00 Uhr (Zitieren) I
victrix, victricis heißt „siegreich“ und ist hier Ablativ Plural.
Re: vitricibus ???
Plebeius am 18.4.08 um 22:02 Uhr (Zitieren) I
Ich bezweifle, dass Dich „vitricus“ = Stiefvater
weiterbringt.
Re: vitricibus ???
Plebeius am 18.4.08 um 22:05 Uhr (Zitieren) I
REX

GUSTAVUS

ADOLPHUS.

Per Anagramma;

REX

AUGUSTUS

HAS DVPLO.

SS. Reg. Maj. tis Symbolum:

CUM DEO ET VICTRICIBUS ARMIS.

Re: vitricibus ???
Christoph am 18.4.08 um 22:14 Uhr (Zitieren) I
Also viCtricibus! Na klar!! Wäre das dann: „Mit Gott und den siegreichen Waffen“? Und der Bezug zu Gustaf Adolf würde auch passen. Der Marquis of Montrose hat das 1650 auf sein Banner geschrieben und jede Quelle schreibt vitricibus - ohne c. Hat offensichtlich noch niemand hinterfragt. Vielen Dank, Ihr seid toll!
Re: vitricibus ???
Stephanie am 18.4.08 um 22:16 Uhr (Zitieren) I
Deine Übersetzung stimmt auffallend.
Re: vitricibus ???
Christoph am 18.4.08 um 22:20 Uhr (Zitieren) I
Danke!
Re: vitricibus ???
Stephanie am 18.4.08 um 22:23 Uhr (Zitieren) I
Gern geschehen. „Hier werden Sie geholfen.“

Stephanie
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.