Latein Wörterbuch - Forum
Te misereri aude! — 564 Aufrufe
Habe den Mut, zu bemitleiden. / Wage es, mitzufühlen. / Traue dich, Mitgefühl zu empfinden.
Habe ich Kants Aufklärungswahlspruch korret abgewandelt?
:)
Re: Te misereri aude!
xyz am 16.6.18 um 19:44 Uhr (
Zitieren)
IFast. :)
Aber TE muss weg! --> Misereri aude!
Re: Te misereri aude!
Danke so weit. :) Aber es ist doch ein Deponens - müsste das TE nicht dazu, damit der Angesprochene es tut? Sprich:
Wage es, dass DU mitfühlst.
Re: Te misereri aude!
xyz am 16.6.18 um 20:18 Uhr (
Zitieren)
INein. audere wird mit bloßem Infinitiv konstruiert (Objektsinfinitiv).
Es heißt ja auch sapere aude, nicht te sapere aude.
Re: Te misereri aude!
Sapere ist ja auch kein Deponens. ;) Aber ich vertraue dir und werde es mir sogleich auf die Stirn tätowieren auf einem Armband anbringen.
Re: Te misereri aude!
xyz am 16.6.18 um 20:27 Uhr (
Zitieren)
I
Das spielt keine Rolle.
Wenn du mir nicht glaubst, warte auf Bestätigung durch andere! (filix z.B. )Re: Te misereri aude!
Klaus am 16.6.18 um 20:29 Uhr, überarbeitet am 16.6.18 um 20:30 Uhr (
Zitieren)
I Du kannst vertrauen, das Deponens ist nicht der Grund, dass hier kein TE hingehört! Von audere hängt der Infinitiv ab und kein AcI.
P.S. sorry, ich bin nicht filix!