Kann mir jemand sagen ob der Spruch : Im Zweifel für mich richtig übersetzt ,,in dubio pro me'‚ heisst? weil ,,in dubio pro reo‘' heisst ja im zweifel für den angeklagten wäre gut wenn ich ne schnelle antwort bekommen könnte danke
was willst du denn? hat dich jemand nach deiner meinung gefragt? ich möchte diesen spruch als tattoo und möchte bitte wissen was an in dubio pro me falsch ist oder ob man es doch so schreiben kann.... kann mir jetzt jemand helfen oder nicht
Re: Sprichwort
nihil_nemoque am 26.4.08 um 4:47 Uhr (Zitieren) II
„Bibulus“hat Dir doch geantwortet,
aber da Du mit einem „lateinischen“ Tatoo protzen willst, dessen wahre Bedeutung Dir völlig unklar ist, sage ich nochmals:. laß Dir doch „Mein Hirn ist mir abhanden gekommen“ auf gut deutsch tätowieren.
um da smal zu klären:
„in dubio pro reo“
ist ein verkürtzer Grundsatz:
„wenn die Schuld eines Angeklagtens nicht einwandfrei zu beweisen ist, so ist er freizusprechen.“
das hat nichts mit „pro me“ zu tun.
im Übrigen:
„in dubio pro reo“ ist niemals kodefiziert worden als Grundsatz,
sondern als Gewohnheitsrecht...(und daher als Rechtsgrundsatz)
es gibt heutzutage die Indizienprozesse und Urteile
(Genanalyse!)
Ich versteh nicht ganz, wieso das so schrecklich problematisch sein soll.
Benjamin hat - grammatisch völlig einwandfrei - das „reo“ in dem Sprichwort durch „me“ ersetzt. (Ja, es ist der Ablativ, und zwar richtig gebildet.)
Das heißt, die Übersetzung wäre jetzt statt „im Zweifel für den Angeklagten“ „im Zweifel für mich“. Damit hat er selber schon genau das herausgefunden, was er wollte.
Ich möchte dieses Tatto haben weil ich schon mehrmals vor gericht schuld bekommen habe obwohl ich völlig unschuldig war beispiel ich hab auf die schnauze bekommen und musste anschließend dafür die strafe zahlen und so kahm es zu stande dass ich mir diesen spruch ausgesuch habe also wird es in dubio pro me sein wenns richtig ist aber irgendwie sagt ja einer ja und einer nein ich geh jetzt mal davon aus dass elisabeth recht hat und der spruch so richtig ist danke
bistn ganz toller was? meinste nur weil ich nicht weiß wie ein satz auf lateinisch heißt bin ich dumm oder was? ich hatte nie latein fand nur diesen spruch gut und wollte ihn umgeändert haben deswegen hab ich kein hirn ja? vielleicht solltest du dich mal fragen wo deins abgeblieben ist....