Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe Bitte.. — 656 Aufrufe
Hugo am 29.4.08 um 8:28 Uhr (Zitieren)
Hallo an Alle,

ich hätte da eine kurze Frage und eine Bitte.

Wir stellen gerade einige Charaktere für ein Rollenspiel zusammen. Einer davon soll ein Kreuzritter sein, dessen Wahlspruch folgender sein soll :„Jerusalem und das heilige Land, Gott will es!“

Wir sind uns aber nicht einig über die korrekte Übersetzung.

Es wäre super nett, wenn uns jemand bei der Übersetzung in mittelalterliches Kirchenlatein helfen könnte.


Vielen Dank im Voraus!

Hugo

Re: Hilfe Bitte..
jmo am 29.4.08 um 10:52 Uhr (Zitieren)
Jerusalem et sacra terra, deum volunta est!
Re: Hilfe Bitte..
Plebeius am 29.4.08 um 10:57 Uhr (Zitieren)
JERUSALEM ET TERRA SANCTA
------->DEUS LO VULT<--------
Re: Hilfe Bitte..@jmo
Plebeius am 29.4.08 um 11:30 Uhr (Zitieren)
deum volunta est!


Du wolltest vielleicht sagen:
ES IST GOTTES WILLE

Das aber würde so lauten: DEI VOLUNTAS EST.
DEUS LO VULT ist der spätlateinische Ausdruck für -------------> GOTT WILL ES.
Re: Hilfe Bitte..
Hugo am 29.4.08 um 12:27 Uhr (Zitieren)
VIELEN DANK !!!!!!!!!!!!!!
Re: Hilfe Bitte..
Plebeius am 29.4.08 um 12:51 Uhr (Zitieren)
1.MINIMUS NUMERUS SOCIORUM
2.MINIMUS NUMERUS DOCTRINAE STUDIOSORUM
3.MINIMUS NUMERUS ALUMNORUM
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.