Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch --> Latein — 1279 Aufrufe
corinna am 21.5.08 um 21:38 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
leider hab ich in meinem Umfeld keinen, der der lateinischen Sprache so richtig mächtig ist, deshalb hoffe ich, dass ich hier nicht falsch bin und ihr mir weiterhelfen könnt.
Ich habe nun fast ein Gemälde fertig gestellt und möchte nur noch einen Satz hinzufügen.
Leider bin ich mir aber weder bei den Vokabeln, noch bei den Endungen sicher, da ich noch nicht solange Latein habe.
Der Satz soll heißen:
Die Träume der Puppen sind die Schatten,
die uns nachts erschrecken.
Ich habe es so versucht:
Somnii puporum umbrae sunt
quae nocte nos perterrent.
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir da weiterhelfen könntet!
Gruß und Danke,
Corinna
Re: Übersetzung Deutsch --> Latein
ralph am 21.5.08 um 21:45 Uhr (
Zitieren)
Isomnium ist neutrum ->die Träume = somnia(wie templum->templa)
Re: Übersetzung Deutsch --> Latein
corinna am 21.5.08 um 21:55 Uhr (
Zitieren)
Vielen Dank, Ralph!
Also einfach somnia...
Der Rest ist so in Ordnung?
Gruß,
Corinna
Re: Übersetzung Deutsch --> Latein
ralph am 21.5.08 um 21:59 Uhr (
Zitieren)
Wenn ich den Rest so stehen lasse, heißt das, dass mir kein weiterer Fehler aufgefallen ist, ich bin mit deiner restlichen Übersetzung einverstanden.
Re: Übersetzung Deutsch --> Latein
Bibulus am 21.5.08 um 22:42 Uhr (
Zitieren)
Vielleicht eine kleine stilistische Ergänzung:
„somnia puporum illae umbrae sunt quae nos nocte perterrent.“
„Die Träume der Puppen sind jene Schatten, die uns nachts erschrecken.“