Latein Wörterbuch - Forum
wer kann helfen is net einfach denk ich — 993 Aufrufe
derderleiderzuweniglateinkannundaufhilfehofft am 23.5.08 um 15:24 Uhr (Zitieren) I
hallo zusammen , wer kann mir folgenden briefbeginn übersetzen soll für einen geburtstag sein und der bub MUSS latein üben (tja das leben is hart :-) )

gegrüßt seist du mein junger freund tobias aus franken,

wie geht es dir , ich hoffe gut. wie sind deine erfolge in der schule ? ich hoffe du hast viel spass dabei.

mit diesen wohlwollenden zeilen übersende ich dir auch etwas um deine freizeit kurzweilig mit spass zu gestalten.

in der hoffnung dich damit zu erfreuen verbleibe ich mit lieben grüßen

natürlich auch an deinen

ehrenwerten vater und seine dir ebenfalls in liebe sehr zugetane gattin

dein freund klaus aus der pfalz
Re: wer kann helfen is net einfach denk ich
ralph am 23.5.08 um 16:02 Uhr (Zitieren) I
NEEEEEEEEIN!!!
hatte gerade einen Teil übersetzt, dann gab es eine Fehlermeldung, alles weg.
Dann versuch ich den Anfang halt noch mal :-(
(Musste den Text teilweise etwas abändern)

Salve, Tobias, tenere amice mee ex franconia(konnte „franken“ im Wörterbuch nicht finden, ich hoffe, es passt so...)
(Sei mir gegrüßt, Tobias, mein junger Freund aus Franken)

vales-ne? Spero!
(bist du gesund? Ich hoffe!)

Habes-ne felicitam in schola?
(hast du erfolg in der schule?)

spero te multum iocum habere (mit AcI)
spero ut multum iocum habeas (mit „ut“)
(Ich hoffe, dass du viel Spaß hast)

Eis benevolis litteris tibi paulum do
(mit diesem wohlwollenden Buchstaben /diesem wohlwollenden Brief gebe ich dir etwas(ein wenig) )

ut tempus tuum ludicer ioco complere
(um deine Zeit kurzweilig mit Spaß zu erfüllen)


PS: „der bub“ tut mir jetzt schon leid :-)
Re: wer kann helfen is net einfach denk ich
derderleiderzuweniglateinkannundaufhilfehofft am 23.5.08 um 16:10 Uhr (Zitieren) I
herzlichen dank schmunzel für die schnelle hilfe....ja das mit dem leid tun ist so ne sache , grins noch macht ihm der schmarrn spass aber ich weiss aus erfahrung dass das ganz schnell eine änderung erfährt na ja er ist sicher fit genug das alles durchzustehen , aber danke für die anteilnahme lach die eltern wollten es so mal sehn wie lang das geht jedenfalls vilene dank für die hilfe sowas kann dem ganzen den bitteren ernst doch nehmen oder ?

gruß der obige
Re: wer kann helfen is net einfach denk ich
derderleiderzuweniglateinkannundaufhilfehofft am 23.5.08 um 16:28 Uhr (Zitieren) I
hallo ralph, nochmals herzlichen dank für den ersten teil ich hoffe der zweite kommt auch noch lächel ja du hast nicht unrecht mit dem bedauern aber irgendwie kennen wir das doch alle ich will ihm etwas freude machen damiter seinen eltern was vorweisen kann ies tut mir leid mit der fehlermeldung meinst du schaffst das noch na mal sehen würde mich sehr freuen gruß der obige grins
Re: wer kann helfen is net einfach denk ich
ralph am 23.5.08 um 16:45 Uhr (Zitieren) I
Na schön, ich versuche es

in spe, te eo delectare
(In der Hoffnung, dich damit(mit diesem) zu erfreuen

tibi salutem caram dico
(grüße ich dich leib/spreche dir eine lieben Gruß aus)

naturale etiam ad tuum, honore dignum, patrem
(natürlich auch an deinen ehrenswerten(der Ehre werten/würdigen) Vater

et uxorem suam, quam te amat
(und seine Frau, welche dich liebt)

tuus amicus/amicus tuus Klaus ex [pfalz???]
(dein freund klaus aus der pfalz)


im wie vielten Jahr hat er eigentlich Latein?
Es macht wenig Sinn, einen Text zu übersetzen, bei den er weder einen Großteil der Worte, noch die Grammatik kennt!
Re: wer kann helfen is net einfach denk ich
ralph am 23.5.08 um 16:51 Uhr (Zitieren) I
von http://www.gutefrage.net/frage/ist-es-richtig-dass-palatino-das-lateinische-wort-fuer-pfalz-ist :
Die tatsächliche lateinische Bezeichnung ist „Palatium“.
Ursprung ist der Palatin, einer der 7 Hügel Roms. Dessen Haupterhebung hieß „palatium“ und dieser Name wurde auch für den Hügel insgesamt verwendet. Seit Augustus hatten dort römische Kaiser ihre Residenz, die dann lateinisch „palatium“ hieß. Daraus sind die Wörter Palast und Pfalz abgeleitet.

palatium-> Nominativ
ex mit Ablativ -> ... ex palatio = aus der Pfalz
Re: wer kann helfen is net einfach denk ich
derderleiderzuweniglateinkannundaufhilfehofft am 23.5.08 um 17:46 Uhr (Zitieren) I
also zuerst nochmals vielen dank für die prompte übersetzung,

meine reste hätten dazu wohl in keiner weise schon gar nicht eben wegen der grammatik gereicht, trotz allem denke ich wird er seinen spass haben zumindest den eltern gegenüber, da ich ihm die zu übersetzenden teile auch irgendwie zukomen lasse bevor er dran verhungert :-) im übrigen ist er im zweiten jahr und ich hoffe er wird es schon irgendwie nutzen.

bei den worten habe ich in der vergangenheit schon mehrfach per sms mit ihm das eine oder andere lateinische wort das ihn interessierte recherchiert .hab ihm auch schon asterix auf latein geschenkt grins ..auf jeden fall hast du dazu beigetragen dass vielleicht doch nochmal ein lateinfreund heranwächst ...denn dir scheint es ja auch spass zu machen

also danke und viel spass beim übersetzenhelfen
gruß der obige danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.