Latein Wörterbuch - Forum
HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!! — 1335 Aufrufe
mandy am 26.5.08 um 17:40 Uhr (Zitieren)
Certe vobis et omnibus aliis hominibus doctis notum est et a Romanis et a Graecis maxima optimaque templa, aedes, domus, theatra, aedificia constructa et facta esse. Quid interest?
A Graecis theatra et templa fiebant, quae videre potestis paginas vestri libri centrum quinquaginta quattuor, centrum septuginta sex, centrum octoginta quinque legentes.
In haec aedificia construendo et faciendo Graeci maxime valebant. Quorum alterisad deos orandum et colendum utientes Graeci altera suis poetis et ad eorum artificia, tragoedias et comoedias, exponendum conficiebant.praeterea imprimis theatra in naturam loci implebant, com ars spectacula dandi Graecis vis deorum videretur ut creato naturae. Quamorem Graecorum artifices aedificandi dixerunt: << theatra fiunt in sacris prope montes sitis. >> Apud Romanos saepe fiebant theatra in oppidis neque apud montes neque in sacris constructa. Nam apud Graecos theatra et ars poeticarum semper erat officium deos colendi.

---> bitte hilft mir!! eig ist das bis morgen... aber wenn ich glück hab kann ich zeit herausschlagen... *verzweifelt binzz*
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Sascha am 26.5.08 um 17:47 Uhr (Zitieren)
Wie wärs erstmal mit ner Themaschilderung, worum es überhaupt geht. Hast du überhaupt schon mal ne Satzgliedanalyse gemacht, denn dadurch wird man schlauer und kann mehr vorerschließen.
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Mandy am 26.5.08 um 17:49 Uhr (Zitieren)
omg... duuu?? ich hab absolut kp... latein 6 auf dem zeugnis gehabt... das einzige fach, das ich nich beherrsche un ich sterbe gerade... :'(
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Sascha am 26.5.08 um 17:52 Uhr (Zitieren)
Okay, aber selbst, wenn ich den Text jez übersetzen wollte, bräuchte ich ca. ne halbe Stunde. In welche Klasse gehst du denn und welches Thema habt ihr im Moment?
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Mandy am 26.5.08 um 17:59 Uhr (Zitieren)
darin gehts um die kunst der römer und griechen... aso das ist unser aktuelles thema^^

das wär sooo lieb von dir wunn du mir den riesen gefallen tust!!!! =)
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Sascha am 26.5.08 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Bestimmt ist euch und allen anderen gelehrten Menschen auch bekannt, dass sehr große und sehr gute Tempel, Häuser, Theater und Gebäude von den Römern und Griechen errichtet und gemacht und errichtet worden sind. Was liegt daran? Von den Griechen sind Tempel und Theater gemacht worden, die ihr sehen könnt (Teilsatz weggelassen, weil ich ihn nicht verstehe).
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Elisabeth am 26.5.08 um 18:27 Uhr (Zitieren)
Mandy, warum machst du deine Aufgaben nicht zuerst selbst und stellst deinen Versuch hier ein?
Danach kann dir immer noch jemand helfen.
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Mandy am 26.5.08 um 18:30 Uhr (Zitieren)
weil ich das überhaupt nicht kann... hab die ersten arbeiten ziemlich gut geschreiben aber dann kam jetz in der 9. ein neuer lehrer un
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Sascha am 26.5.08 um 18:33 Uhr (Zitieren)
Ich muss sagen für ne 9. Klasse ist der Text sehr anspruchsvoll (ich bin auch erst in der 9 =D)
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Plebeius am 26.5.08 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Quid interest?

--> Was ist/Wo liegt der Unterschied?
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
Sascha am 26.5.08 um 19:01 Uhr (Zitieren)
Danke, ich wusste nicht, wie ich das übersetzen sollte. Ich habeinfach die verschiedenen Bedeutungen von interest nachgeschlagen und dann wörtlich übersetzt.
Re: HILFE!!! brauche die Übersetzung von diesem Text!!!
magistratus am 26.5.08 um 19:03 Uhr (Zitieren)
Hallo Mandy,
muss es im Text nicht heißen „centum“ statt „centrum“. Wenn ja, dann sind drei Seitenzahlen aus Deinem Lateinbuch erwähnt.
Noch ein Tipp: Neben den Bauten, die erwähnt werden, geht es noch um die Intention, die das griechische Theater erfüllt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.