Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung — 840 Aufrufe
Romäer am 1.6.08 um 19:01 Uhr (Zitieren)
was heißt „ii“ in folgendem Satz:

Hac lege ii, qui milites patriam suam defenderint, praemia sua obtinebunt.

Ich habe den Satz so übersetzt (sehr hypothetisch (bin absoluter Latein-Anfänger)):
Durch dieses Gesetz erhalten die, die ihr als Soldaten ihr Vaterland verteidigt haben, ihre Belohnung.

Danke.
Re: übersetzung
Stephanie am 1.6.08 um 19:05 Uhr (Zitieren)
obtinebunt ist Futur I

Im Relativsatz ist das erste „ihr“ zuviel.

„ii“ ist der Nominativ Plural Masculinum von „is, ea , id“ und von Dir richtig mit „die“ übersetzt worden. Denkbar wäre auch „diejenigen, die“.
Re: übersetzung
Romäer am 1.6.08 um 19:11 Uhr (Zitieren)
Wunderbar, danke.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.