Rechte der Leibesfrucht
(1) Qui in utero est, perinde ac si in rebus humanis esset, custoditur, quotiens des commodes ipsius partus quaeritur; quamquam allii, antequam nascatur, nequaquam prosit.
(1) Wer im Mutterleib ist, wird auf gleicher Weise beschützt wie wenn (in den menschlichen Sachen) er auf der Welt wäre, soweit es sich um den Vorteil dieses (geborenen) Kindes handelt; obwohl einem anderen dies jedoch vor dessen Geburt keineswegs zum Vorteil gereicht.