Latein Wörterbuch - Forum
help!!! — 521 Aufrufe
Max am 4.6.08 um 16:10 Uhr (Zitieren)
Hab die volle Blockade, bei den satz:

, quae poenae crudeles Prometheo solvendae essent scelere paulo post dis immortalibus nuntiato.
Re: help!!!
Elisabeth am 4.6.08 um 16:29 Uhr (Zitieren)
Kann ich verstehen.

poenas solvere: bestraft WERDEN
(Wenn man hilfsweise „Strafe zahlen“ nimmt, durchschaut man u.U. die Konstruktion besser.)

... welche grausamen Strafen P. zahlen musste
bzw.: ... wie grausam P. bestraft werden musste

Der Rest ist ein abl. abs., aufzulösen vielleicht am einfachsten mit „nachdem“.
Re: help!!!
max am 4.6.08 um 16:45 Uhr (Zitieren)
ja danke !!! aber wie geht der retliche satz..? find nämlich für eineige verben nict sie passende übersetzung
Re: help!!!
Elisabeth am 4.6.08 um 17:07 Uhr (Zitieren)
Es gibt nur ein Verb: nuntiare.
Scelere ist von scelus.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.