Latein Wörterbuch - Forum
indirekte Rede — 1013 Aufrufe
zu Hülf!
indirekte Rede war ja noch nie so meins - und in Latein schonmal garnicht!
In templis omnium civitatum provinciae Asiae victorem se ornamenta quae spoliatis templis is, com quo ipse bellum gessisset, privatim possedisset, reposuisse.
In den Tempeln jeder Gemeinde Asiens (- dann das victorem - ist ein Prädikativum, ich beziehe es mal auf se (=Augustus) ) der Siegreiche
(ornamenta reposuisse) er ersetzte die Schmuckstücke (quae spoliatis templis...) die aus den Tempeln geraubt wurden, weil er selbst Krieg geführt und [sie] für sich in Besitz genommen hatte
- hab ich mich total verhauen?
gessisset und possedisset sind Plusquamperfekt, also vorzeitig ... reposuisse ist Perfekt:
noch so eine Sache ... der gesamte Text beginnt mit
Augustus scripsit - also Perfekt ... Infinitiv Imperfekt wäre also in der indirekten Rede Gleichzeitigkeit, Plqpf Vorzeitigkeit ... ist dann Perfekt Vorzeitigkeit ... ich bin verwirrt
sollte irgendwer halbwegs verstehen was ich meine wäre ich für Hilfe mehr als dankbar O_o
Re: indirekte Rede
Plebeius am 5.6.08 um 20:18 Uhr (
Zitieren)
AcI:
victorem se .................. reposuisse
er habe als Sieger.......... zurückgegeben
Was? ornamenta
quae* (die) is(derjenige) .......................privatim possedisset (besessen hätte)
cum quo (mit dem )........ gessisset(geführt habe)
*spoliatis templis= nach der Plünderung der Tempel