Latein Wörterbuch - Forum
eheschließung — 1052 Aufrufe
aso am 6.6.08 um 20:31 Uhr (Zitieren)
schon wider ich,.... bitte um Korrektur! danke
Eheschließung
I) Nuptiae sunt soniunctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.

I) Ehen sind eine Verbindung des Mannes und der Frau und eine Verbindung für das ganze Leben, eine Gemeinschaft des göttlichen und menschlichen Rechts.

II) Nuptiae consistere non possunt, nisi consentiant omnes, id est qui coeunt quorumque in potestate sunt.

II) Ehen können nicht zu Stande kommen (bestehen), wenn nicht beide übereinstimmen, das heißt wie sie sich verbinden und diese, in welcher Gewalt sie sind.

III) Veteranis quibusdam concedi solet principalibus constitutionibus conubium cum his Latinis peregrinisve, quas primas post missionem uxores duxerint; et qui ex eo matrimonio nascuntur, et cives Romani et in potestate parentum fiunt.

III) Man pflegt gewisse Soldaten mit Kaiserkonstitutionen?? Die gesetzmäßige Ehe mit Frauen mit lateinischen oder ohne römischen Bürgerrecht zu erlauben, die zuerst nach der Entlassung aus dem Kriegsdienst heiraten; und die, die aus dieser Ehe geboren werden, werden römische Bürger und werden in der Patria Potestas sein.????
Re: eheschließung
Bibulus am 6.6.08 um 20:43 Uhr (Zitieren)
Die „Patria Potestas“ war nach römischen Recht die uneingeschränkte Gewalt des Familienoberhauptes
über alle Mitglieder seiner Familie..
http://de.wikipedia.org/wiki/Patria_Potestas
Re: eheschließung
Elisabeth am 6.6.08 um 22:07 Uhr (Zitieren)
Waren die Anmerkungen zur Stellung der Frauen dir hilfreich?
Re: eheschließung
Bibulus am 6.6.08 um 22:15 Uhr (Zitieren)
@Elisabeth
der Text stammt wohl von einem gewissen römischen Juristen „Gaius“
(man kennt nur diesen Namen)
Aus seinen Arbeiten kann geschlossen werden, dass er in den Regierungszeiten der Kaiser Hadrian, Antoninus Pius, Mark Aurel und Commodus gearbeitet hat. Seine Werke wurden folglich zwischen 130 und 180 n. Chr. zusammengestellt, zu einer Zeit, als das Römische Reich in seiner Blüte stand und seine Regierung am erfolgreichsten waren.

http://de.wikipedia.org/wiki/Gaius_%28Jurist%29
Re: eheschließung
Elisabeth am 7.6.08 um 7:37 Uhr (Zitieren)
Also doch früher, als ich gedacht hatte! Das finde ich interessant, weil das literarische Latein zu dieser Zeit praktisch noch klassisch ist, aber die Juristen ganz offenbar schon vom literarischen Sprachgebrauch abgewichen sind und „dem Volk aufs Maul geschaut“ haben, was sich in literarischen Quellen erst viel später niederschlägt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.