Latein Wörterbuch - Forum
Ich benötige Hilfe bei der Übersetzung — 812 Aufrufe
Hans Ehrenreich am 9.6.08 um 15:05 Uhr (Zitieren)
Was bedeuten die folgende Wörter in lateinischer Sprache?
Siegelring der Familie Dorfner

Vielen Dank
Hans
Re: Ich benötige Hilfe bei der Übersetzung
Lector am 9.6.08 um 15:16 Uhr (Zitieren)
anulus familiae Dorfneris*

*Dabei wurde der Name Dorfner als konsonantische Deklination eingestuft.
Re: Ich benötige Hilfe bei der Übersetzung
Elisabeth am 9.6.08 um 17:23 Uhr (Zitieren)
Was auch geht:
gentis statt familiae.
Ich meine, das betonte mehr den Aspekt der Verwandtschaft - dafür ist „familiae“ auf Anhieb verständlich.
Re: Ich benötige Hilfe bei der Übersetzung
Bibulus am 9.6.08 um 17:41 Uhr (Zitieren)
nach altrömischen Rechtsverständnis war eine „familia“ die Gemeinschaft, die unter einem Dach, d.h. in einem Haus, wohnte.
Dazu gehörten eben alle Bewohner, auch wenn sie nicht miteinander verwandt waren!
Deshalb ist „gens“ richtig, denn das drückt die Verwandtschaft aus!
Re: Ich benötige Hilfe bei der Übersetzung
Bibulus am 9.6.08 um 17:49 Uhr (Zitieren)
Die Römer sprechen ja auch von der z.B.
„gens Iulia“, „gens Claudia“, „gens Tullia“ usw..
und nicht von der „familia Iulia“

;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.