Latein Wörterbuch - Forum
Bitte kontrollieren — 599 Aufrufe
Unsere Latein Lehrerin verlässt unsere Schule und wir möchten ihr ein Buch schenken, auf dessen erster Seite ein kurzer lateinischer Text stehen soll. Allerdings bin ich mir nicht ganz sicher was meine Übersetzung angeht. Wäre super nett, wenn das jemand kontrollieren könnte!
Cara magistra,
tu es imago magistri et gratias agemus pro miram disciplinam.
Cupemus te omnia bona!
Soll heißen:
Liebe Lehrerin,
Sie sind ein Lehrer wie er im Buche steht und wir danken ihnen für den wunderbaren Unterricht.
Wir wünschen ihnen alles Gute!
Re: Bitte kontrollieren
Plebeius am 18.6.08 um 14:27 Uhr (
Zitieren)
gratias agimus tibi - (Präsens)
pro steht mit dem Ablativ
cupere = wünschen, begehren
optare= wünschen
Omnia bona tibi optamus
Re: Bitte kontrollieren
Lector am 18.6.08 um 14:31 Uhr (
Zitieren)
Cara Magistra,
nobis magnifica magistra eras(, aliis itidem eris,) et tibi gratias mirae disciplinae causa agimus.
Fortunam te semper adiuvare speramus.
Re: Bitte kontrollieren
Vielen Dank!