Latein Wörterbuch - Forum
Kurze Hilfe — 602 Aufrufe
Martin am 25.6.08 um 16:57 Uhr (Zitieren)
Ich hab leider keine Ahnung von Latein.^^
Kann jemand die Wortgruppe „leben um zu siegen“ ins Lateinische übersetzen? Vielen Dank!
Re: Kurze Hilfe
incognitus am 25.6.08 um 18:00 Uhr (Zitieren)
vivere pro vicere
Re: Kurze Hilfe
Mareike am 25.6.08 um 18:04 Uhr (Zitieren)
vivere pro vicere

vivere ad vincendum
Re: Kurze Hilfe
Martin am 25.6.08 um 20:16 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Hilfe. :) Kann ich davon ausgehen, dass die letzte Variante richtig ist?
Re: Kurze Hilfe
Lector am 25.6.08 um 20:34 Uhr (Zitieren)
Kannst du.
Re: Kurze Hilfe
Sebastian am 26.6.08 um 16:33 Uhr (Zitieren)
Wie sieht es aus, wenn es heißt „gelebt um zu siegen“
Bin leider niemand, der Latein hatte, aber über Hilfe würde ich mich sehr freuen.

Sebastian
Re: Kurze Hilfe
ralph am 26.6.08 um 16:48 Uhr (Zitieren)
was gehau meinst du mit „gelebt um zu siegen“ ?

Laut meinem Lateinbuch gibt es von vivere gar kein PPP(auch wenn hier im Wörterbuch etwas anderes steht), was das Übersetzen nicht gerade erleichtert.

Falls es dir weiterhilft:
er/sie/es hat gelebt um zu siegen: vixit ad vincendum
Re: Kurze Hilfe
Sebastian am 27.6.08 um 16:25 Uhr (Zitieren)
Genau das meine ich Ralph, vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.