Latein Wörterbuch - Forum
Aktives Latein! DRINGEND! — 1146 Aufrufe
Plebeius am 27.6.08 um 16:34 Uhr (Zitieren)
Hey ich muss einen deutschen Begrüßungssatz ins Lateinische übersetzten und hänge grad an der einen oder anderen Stelle fest.
Wie würdet ihr folgendes Übersetzen:

Liebe Familien, Freunde und Lehrer,
schön dass sie alle gekommen sind, um mit uns unser Fest zu feiern!


Mit freundlichen Grüßen
Plebeius
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Plebeius (der Wahre) am 27.6.08 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Wenn Du Plebeius bist, dann kannst Du das auch übersetzen.
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
OMS am 27.6.08 um 16:42 Uhr (Zitieren)
cari familiae, amici, magistri [evtl. „cari“ auch nachgestellt, also hier],
iucundum est, ut omnes nobiscum diem festum (nostrum) [bei wörtlicher Übersetzung steht noch einmal „nostrum“, aber ich würde es weglassen] celebraturi veneritis.

Ich denke, dass ich keine allzu groben Fehler gemacht habe, garantieren kann ich leider für nichts. Wenn sich das noch jemand durchliest und grünes Licht gibt bzw Fehler korrigiert, wäre das sehr hilfreich, danke im Vorraus.
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
OMS am 27.6.08 um 16:44 Uhr (Zitieren)
Voraus^^
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Plebeius am 27.6.08 um 17:06 Uhr (Zitieren)
Das klingt auch gut. ich hatte etwas anderes...

Avete familiae, amici et magistri!
Omnes venisse gaudemus, ut hoc festum nobiscum celebrare.

Oder ist das zu deutsch?
weiß nicht, ob das mit dem ut und dem Inf. funktioniert, weil das ut bei übersetzung mit „um zu“ ja eigentlich mit Konjunktiv steht...

Vielen Dank für deine Übersetzung!
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Mareike am 27.6.08 um 17:18 Uhr (Zitieren)
... ad festum celebrandum
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Bibulus am 27.6.08 um 18:16 Uhr (Zitieren)
@Plebeius(der Wahre),
willkommen im Club der Plagiatisierten
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Elisabeth am 27.6.08 um 18:55 Uhr (Zitieren)
Nicht jedes deutsche „dass“ ist ein lateinisches ut - höchstens jedes zweite!
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
OMS am 27.6.08 um 22:30 Uhr (Zitieren)
Eben deshalb habe ich den Konsekutiv- mit
„ut“, den Finalsatz mit PFA übersetzt
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Elisabeth am 27.6.08 um 22:59 Uhr (Zitieren)
Problem nur, OMS:
Da war KEIN Konsekutivsatz.
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Bibulus am 28.6.08 um 0:43 Uhr (Zitieren)
"Liebe Familien, Freunde und Lehrer,
schön dass sie alle gekommen sind, um mit uns unser Fest zu feiern!"

vielleicht sollte man das zunächst „latinisieren“:

"Seid gegrüßt, Familien, Freunde, Lehrer.
Wir freuen uns, daß ihr alle gekommen seid, um mit uns dieses Fest zu begehen."
Re: Aktives Latein! DRINGEND!
Elisabeth am 28.6.08 um 9:42 Uhr (Zitieren)
Damit hast du natürlich den dass-Satz vom Subjekt (WAS ist angenehm?) zum Objekt (WORÜBER freuen wir uns?) umgewandelt, aber sonst nichts geändert, außer schlechteres Deutsch daraus zu machen. Ein Konsekutivsatz ist dadurch immer noch nicht draus geworden.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.