Latein Wörterbuch - Forum
Kann mir jemand diesen Text übersetzen? — 926 Aufrufe
Verlan am 29.6.08 um 11:30 Uhr (Zitieren)
Könnte mir hier jemand diesen Text ins Deutsche übersetzen?

Satyros hoc excitat
et Dryadum choreas.
redivivis incitat
hoc ignibus Napeas.

Hoc Cupido concitus.
hoc amor innovatur,
hoc ego sollicitus,
hoc mihi me furatur.

Si quis amans per amare
mereri posset amari,
posset Amor michi velle
mederi dando beari.

Danke!
Re: Kann mir jemand diesen Text übersetzen?
lupellus am 29.6.08 um 14:55 Uhr (Zitieren)
Die Vorlage ist sehr schwer und enthält einige Fehler. Er wird von einer norwegischen Gruppe
Satyrikon verwendet:

Der Satyr erweckt hier
Den Drydenchor und
begräbt ihn hier mit den
Auferstandenen in den
den Feuern Napeas

Hier wird Cupido erregt
Hier die Liebe aufgefrischt
Hier bin ich ganz erregt
Hier wird mein „Ich“ gestohlen

Wenn ein Liebender durch das Lieben
Verdienen kann geliebt zu werden
Kann denn Amor wollen mich zu heilen

Salve
Re: Kann mir jemand diesen Text übersetzen?
Lupellus am 29.6.08 um 15:06 Uhr (Zitieren)
Nachtrag:

Die letzte Zeile wurde vergessen. Hier ist die Vorlage falsch. Ein Wort beari gibt es in der lateinischen Sprache überhaupt nicht. Der Abschreiber war sicher kurzsichtig und hat r mit t vertauscht
mein Übersetzungsversuch:
* indem er mir die Glückseligkeit gibt

lupellus
Re: Kann mir jemand diesen Text übersetzen?
Plebeius am 29.6.08 um 18:10 Uhr (Zitieren)
Das Latein der Carmina Burana /Carmina Veris et Amoris unterscheidet sich vom klassischen Latein Ciceros durch größere grammatische und stilistische Freiheit und durch neue Wortbildungen.
Re: Kann mir jemand diesen Text übersetzen?
Ronja am 30.6.08 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.