Latein Wörterbuch - Forum
Lateinergänzungsprüfung — 588 Aufrufe
Markus am 29.6.08 um 13:08 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute!
Nächsten Dienstag ist es soweit: Ich schreibe die Lateinergänzungsprüfung. Ich habe Latein in den letzten 9 Monaten via Fernstudium nachgeholt, sprich ohne direkten Lehererkontack.
Daher meine Frage: Ich habe in dieser Zeit u.a. die komplette Rede des Cicero „de imperio Cn. Pompei“ übersetzt. Die Prüfungsübersetztung besteht auch in jedem Falle aus einer Ciceroredeübersetzung.
Habt ihr noch irgendwelche Tipps zu besonderheiten (Häufige Ellipsen, Verstädnissschwierigkeiten, Sonstige redespetzifischen Probleme,...) zu andern Ciceroreden (vorallem „in Verrem“ oder „in Catalinam“, die angeblich bevorzugt in Latinumsprüfungen vorkommen)?
Vielen Dank!
Gruß
Markus
Re: Lateinergänzungsprüfung
Elisabeth am 29.6.08 um 19:49 Uhr (Zitieren)
Sprachlich müsstest du ganz fit sein, wenn du eine ganze Rede übersetzt hast. In nur 9 Monaten bis dahin - mein Respekt!

Wenn du meinst, Verres oder Catilina kämen dran, schadet es sicher nichts, dich über die beiden mal etwas zu informieren.

Sonst fällt mir nichts ein als dir viel Erfolg zu wünschen!
Re: Lateinergänzungsprüfung
tychi am 30.6.08 um 23:44 Uhr (Zitieren)
ciceros biographie und darin besonders die verbindung zu eben diesen reden musst du draufhaben. so was fragen die dich aber nur, wenn du in latein überzeugt hast.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.