Latein Wörterbuch - Forum
langeweile selbstübersetzung aus dem deutschen — 896 Aufrufe
hagi am 29.6.08 um 13:46 Uhr (Zitieren)


Ich vertraue auf mich selbst
in ipse me credo

denn ich bin mein eigener gott
namque dei mei sum

ich werde handeln agebo
und es ihr sagen et id ea dicam
das ich sie begehre ut ea cupio
ich muss das tun debeo ago

und niemand wird mich hindern
et nemo me officiet


da sind doch sicherlich einge fehler drinn oder ? von den wörtern denke ich eiegtnlich das dei nicht so schlecht sind ,.. aber der satzbau .. das lernen wir ja in der schule nicht :-(
Re: langeweile selbstübersetzung aus dem deutschen
Lector am 29.6.08 um 13:58 Uhr (Zitieren)
Mihi fidem habe
nam mihi ipso deus sum
agebo
et eae profitebor
me eam tantum cupere
id facere debeo
et nemo me prohibebit.

So würde ich es schreiben. In der Hoffnung, dass „profiteri“ den Dativ fordert.
Re: langeweile selbstübersetzung aus dem deutschen
hagi am 29.6.08 um 14:35 Uhr (Zitieren)
me eam tantum cupere

warum das tantum darin ?
tantus = so groß
??
Re: langeweile selbstübersetzung aus dem deutschen
Lector am 29.6.08 um 14:51 Uhr (Zitieren)
tantum heißt auch „so sehr“
war ein Vorschlag
Re: langeweile selbstübersetzung aus dem deutschen
Lupellus am 29.6.08 um 19:26 Uhr (Zitieren)

Mihi ipse confido, nam (Wem vertraue ich mir selbst)
deus meus proprius sum
Agebo et ei (id) dicebo (id kann getrost weggelassen werden) (statt ut muss hier Akkusativ mit Infinitiv stehen) me eam cupere. ACI Regel. sgane . hören, glauben usw.)
Hoc mihi faciendum est (Gerundivform).
Et nemo me impediet. Finis

Haec translatio mea est
Lupellus
Re: langeweile selbstübersetzung aus dem deutschen
ralph am 29.6.08 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Ich werde handeln: agam („agebo“ existiert nicht)
Ich werde sagen: dicam

dicabo: von dicare, ich werde weihen/widmen
Re: langeweile selbstübersetzung aus dem deutschen
Lector am 30.6.08 um 8:38 Uhr (Zitieren)
Tatsache, Ralph. Agebo! SO kann einen die Vorlage täuschen. Gut gesehen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.