Latein Wörterbuch - Forum
Benötige ein wenig auffrischung :) — 634 Aufrufe
Nico am 2.7.08 um 17:14 Uhr (Zitieren)
Heyho ihrs, ich versuche gerade folgenden Spruch ins Lateinische zu übersetzen :

„Das Lied Sariels hat viele Strophen“

Da mein Latinum inzwischen schon 10 Jahre her ist, fällt mir das leider nicht mehr so leicht ^^

was ich bisher habe / denke

Carmen sarielis multi versae habet (versus für Vers, da ich Strophe nun nicht gefunden habe)

Fehler ? Richtig ?

Danke jedenfalls an alle die sich bei dem Wetter die Zeit nehmen und mal Korrektur lesen :)

Nico
Re: Benötige ein wenig auffrischung :)
ralph am 2.7.08 um 17:19 Uhr (Zitieren)
Carmen sarielis multos versus habet

viele Verse = Akkusativ Plural
multus = o-Deklination -> multos
versus = u-Deklination -> versus
Re: Benötige ein wenig auffrischung :)
Nico am 2.7.08 um 17:23 Uhr (Zitieren)
Hey super, vielen Dank :) (und dann noch so schnell)

Ich wusste dass ich nicht mehr deklinieren kann *tropfen*

Noch einen schönen Tag wünsch ich dir !
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.