Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 827 Aufrufe
BabeJane am 5.7.08 um 11:57 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand dden folgenden Satz vom Deutschen ins Lateinische überetzen. Es soll ein Gedenkschriftzug an meinen besten Freund werden!

„Freunde, bis das der Tod uns scheidet“

Ich weiß, dass man dies nicht wörtlich übersetzen kann, aber denn noch sehr sinngemäß.
Ich danke euch für eure Hilfe
Danke BabeJane
Re: Übersetzung
al am 5.7.08 um 12:13 Uhr (Zitieren)
Nur ein Vorschlag!!!!!!

Amici usque ad mortem (Freunde bis zum Tod)
Re: Übersetzung
BabeJane am 6.7.08 um 18:08 Uhr (Zitieren)
@al :)

Der Vorschlag ist gut.. aber geht ggf. auch:

Bis zum letzen Tag des Lebens Freunde

??

Gruß
Re: Übersetzung
ralph am 6.7.08 um 18:14 Uhr (Zitieren)
amici usque ad postremum diem vitae
-> Freunde bis zum letzten Tag des Lebens
Re: Übersetzung
BabeJane am 6.7.08 um 20:59 Uhr (Zitieren)
@Ralph

Vielen Dank :-) den werde ich verwenden :-)

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.