Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 563 Aufrufe
Fabian am 8.7.08 um 17:38 Uhr (
Zitieren)
Hallo! Ich brauche dringend die Übersetzung des folgenden Textes:
6. Insidias garulli evadere non possum; itaque „Quid“, inquam, „petis“
10. Iam garrulus: „Me capessent“, clamat, „et ducent“ statimque — Deis multa immolabo! —abit.
Re: Übersetzung
Fabian am 8.7.08 um 20:15 Uhr (
Zitieren)
Wäre echt nett, wenn ihr mir nur eins von beiden übersetzen würdet! Bin echt am verzweifeln!
Re: Übersetzung
Bibulus am 8.7.08 um 20:21 Uhr (
Zitieren)
Wo blkleibt dein Ü-versuch?
„possum“ -> „Ich kann ....“
„garrulus“ -> „schwatzhaft“
„insidiae“ - „Hinterhalt“
Re: Übersetzung
Fabian am 8.7.08 um 20:38 Uhr (
Zitieren)
Ich kann aus dem Hinterhalt des Schwätzers nicht rausgehen; deshalb sage ich „Was willst du?“
Wichtiger ist ja auch Nummer 10.
Re: Übersetzung
Bibulus am 9.7.08 um 3:10 Uhr (
Zitieren)
Wenn du den Satz Nummer 10. richtig zitieren würdest, könnte man ihn auch richtig interpretieren...