Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe für Ringgravur — 912 Aufrufe
Fenyador am 10.7.08 um 18:19 Uhr (
Zitieren)
Hallo.
Ich bräuchte mal Hilfe bei einer Ringgravur für meine Hochzeitsringe.
Wollte den Spruch: „IN VINO VERITAS“ abwandeln. Es sollte sowas werden wie: „In unserer Liebe liegt Wahrheit“
Wäre das dann „IN AMORE NOSTER VERITAS“?
oder ist das „Vino“ doch ein Dativ?? Also: „IN AMORI NOSTER VERITAS“?
Und habe ich mit dem Possesivpronomen einen Fehler gemacht?
Als Alternative hatte ich über „AMOR NOSTER VERUM EST“ nachgedacht. Da bin ich aber überhaupt nicht sicher ob das grammatikalisch korrekt ist.
Für schnelle Hilfe wäre ich dankbar... der Ring muss noch heute Abend bestellt werden... und wenn die Hilfe kommt, nachdem die Bestellung raus ist, werde ich mich mein Leben lang für meine Ringe schämen =)
Re: Übersetzungshilfe für Ringgravur
tychi am 10.7.08 um 18:27 Uhr (
Zitieren)
in amore nostro veritas; amor noster verus est heißt unsere liebe ist wahr; aber, ‚in amore veritas‘ ist kürzer und melodischer, findst nicht? nostro ist ein hartes wort, und wenn es klanglich so schön sein soll wie in vino etc, würde ich es weglassen. ihr wisst ja welche liebe gemeint ist. bleibt dann außerdem unabhängig vom nostro immer ein schöner sinnspruch.