Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe — 2212 Aufrufe
Michi am 10.7.08 um 18:50 Uhr (Zitieren) II
Hi,
ich brauche dringend Hilfe bei der Latein Hausaufgabe ich habe schon eine Übersetzungsversuch gemacht aber manches kommt mir komisch vor.

1. Civibus summam inopiam deplorantibus tamen simul iussit domum auream sibi aedificari.
Obwohl die höchsten Bürger sich laut beschwert haben, hat er dennoch zugleich befohlen, dass das goldene Haus ihm geopfert wird.

2. Qua de causa fama per urbem serpebat incendium Nerone auctore factum esse.
Wegen diesem Grund kroch das Gerücht durch die Stadt, dass das Feuer auf Veranlassung von Nero gemacht wurde.

3. Itaque princeps suspicionem a se re-movere studebat et crimen incendii in christianos vertit.
Daher mühte sich der Anführer den Verdacht von sich zu bewegen und die Verschwörung des Brandes zu den christen zu wenden.

4. Quos capitis damnavit et in hortis suis poenis crudelibus affecit.
Deshalb hat er diese Auffassungen verurteilt und und er hat sich in seinen Gärten eine grausame Strafe herbeigebracht.
Re: Hilfe
Bibulus am 10.7.08 um 19:03 Uhr (Zitieren) I
„aedificari.“ -> „aedificare“ - >„bauen“, „errichten“

„aedificari“ -> Infinitiv Präsens Passiv!
---------
„Quos capitis damnavit et in hortis suis poenis crudelibus affecit.“

„capitis damnare“ -> „zum Tode verurteilen“

„und er hat sich in seinen Gärten“
->
„und hat SIE in seinen Gärten“

„afficere“ -> „(der Bestrafung) zuführen“
Re: Hilfe
Lolli am 10.5.11 um 16:40 Uhr (Zitieren) I
1. Obwohl die Bürger den höchsten Mangel laut beklagten, befahl er trotzdem ihm ein haus aus Gold zu bauen.

2. Aus diesem Grund verbreitete sich das Gerücht, dass das Feuer aus Veranlassung Neros entfacht wurde.

die anderen zwei habe ich nicht richtig !
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.