Latein Wörterbuch - Forum
Weihestein-inschrift — 953 Aufrufe
Rolf am 12.7.08 um 9:38 Uhr (Zitieren)
Hallo,
hätte jemand hierfür eine Übersetzung parat, danke im Vorraus.

Iovi optimo maximo / Genio loci ceterisque dis immortalibus / Titus Atticius Pacatus miles legionis / XXII Primigeniae piae fidelis beneficiarius consularis / votum solvit libens laetus merito Idibus Iuliis / Muciano et Fabiano consulibus
Re: Weihestein-inschrift
ses am 12.7.08 um 15:20 Uhr (Zitieren)
mach zuerst selber einen Übersetzungsversuch
Re: Weihestein-inschrift
Stephanie am 12.7.08 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Versuch es einfach einmal Wort für Wort. Das ist ein Grabstein für einen Legionssoldaten. Das Latein der Inschriften ist ganz einfach und formelhaft. Und in diesem Fall trennen die Striche auch immer einen Sinnabschnitt.
Re: Weihestein-inschrift
Bibulus am 12.7.08 um 17:04 Uhr (Zitieren)
Stammt wohl aus dem Jahre 64 n.Chr.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.