Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe — 1294 Aufrufe
max am 12.7.08 um 12:40 Uhr (
Zitieren)
IHi,
brauche bitte Hilfe bei der Lateinhausaufgabe!
Habe schon einen Übersetzungsversuch abgefertigt.
1. Dionysius iam adulescens Syracusanorum dominus esse cupiverat.
Dionyseus hat scho als junger Mann begehrt, Herr der Syraker zu sein.
2. Summa potentia denique parta se talem tyrannum praebuit, ut cives eo invito nihil agere, nihil dicere auderent.
Wegen der höchsten Macht hat er schließlich den so hervorgebrachten Teil als Tyrann gewährt, dass die Bürger unwillig nicht handeln,
sie wagten nichts zu sagen.
3. Sibi ipso autem omnia licere existmabat.
Aber er glaubte ihm persönlich sei alles erlaubt.
4. Ultro vitam per luxum agebat et divitiis abundabat:
Freiwillig machte er sein Leben in der Nacht und war im Überfluss von Reichtum.
Re: Hilfe
Plebeius am 12.7.08 um 14:56 Uhr (
Zitieren)
I1. cupiverat--> hatte ... begehrt
2. Summa potentia denique parta(pario, peperi,partus)--> als schließlich die höchste Macht errungen war/ als er ... errungen hatte
praebuit--> erwies er sich sich als..
ut cives ...auderent-->
eo invito(ablabs) --> gegen seinen Willen
4. Überdies führte er ein Leben im Luxus...
Re: Hilfe
Plebeius am 13.7.08 um 8:35 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank dafür, max, dass Du mir die Gelegenheit geboten hast Dir helfen zu können.