Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 2485 Aufrufe
Dirkus am 14.7.08 um 12:13 Uhr (Zitieren)
Benötige eine Übersetzung folgenden Ausspruches: Alles für die Erste! (Omnium pro prima???) Verbleibe mit freundlichen Grüßen und hoffen jemand kann mir dieses Übersetzen.
Re: Übersetzung
Elisabeth am 14.7.08 um 13:00 Uhr (Zitieren)
Alles: omnia

Die Erste ist eine Frau? - Dann ist pro prima richtig.
Re: Übersetzung
Lector am 14.7.08 um 13:21 Uhr (Zitieren)
Salve, care Elisabeth!
Versata esne alibi, dum feriae aderant? Desiderata es.
In superioribus litteris scriptor quandam legionem significat, quarum signum hanc sententiam traheret.
Re: Übersetzung
dirkus am 14.7.08 um 15:00 Uhr (Zitieren)
Ja, die Erste ist weiblich:

Omnia pro prima.

Danke Elisabeth
Re: Übersetzung
Elisabeth am 14.7.08 um 20:16 Uhr (Zitieren)
Salve, Lector,

profecto alibi versata eram, ubi mihi interrete usurae magna impedimenta instabant. In terra ista non solum carrus, sed omnia vehicula falsa parte viarum vehuntur!
Domum reversa gaudeo benignis verbis a te salutari.

Vale!
Re: Übersetzung
Elisabeth am 14.7.08 um 20:17 Uhr (Zitieren)
Scribere volui:
carri
Re: Übersetzung
Bibulus am 14.7.08 um 21:15 Uhr (Zitieren)
„sed omnia vehicula falsa parte viarum vehuntur!“

:-D
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.