Latein Wörterbuch - Forum
ich nichts checken — 955 Aufrufe
ich können nichts am 14.7.08 um 16:53 Uhr (Zitieren)
was heißt:
Praeterea Nero saepe aliquos homines conduxit, ut carminibus suis magno clamore applauderent.
Re: ich nichts checken
ralph am 14.7.08 um 17:00 Uhr (Zitieren)
Praeterea = außerdem
Wer? -> Nero
Was hat er gemacht? -> conduxit (conducere)
und wen? aliquos homines
saepe = oft

zu welchem Zweck?
ut
applauderent (Sie sind die „aliqous homines“, Konjunktiv wegen „ut“)
zu was applaudieren? carminibus suis
und das dann noch: magno clamore


Jetzt du!
Re: ich nichts checken
Elisabeth am 14.7.08 um 21:41 Uhr (Zitieren)
uuuund -

wieder nix!
Re: ich nichts checken
Quintus Fabulus am 16.7.08 um 6:58 Uhr (Zitieren) I
te plausum do, quia alter nescit se gerere :-)
Re: ich nichts checken
Hey am 17.4.12 um 19:25 Uhr (Zitieren) I
Ich übersetze auch gerade diesen Text. Stimmt die Übersetzung so in etwa:
Außerdem hat Nero irgendwelche Menschen oft zusammengefürt, damit sie mit lautem Geschrei zu seinen Liedern applaudierten.
Ich würde mich freuen, wenn mir jemand möglichst bald (am besten bis morgen früh) zurückschreibt.
Danke!
Re: ich nichts checken
Kuli am 17.4.12 um 19:57 Uhr (Zitieren) I
Im Prinzip ja. Kleinigkeiten: conducere heißt auch mieten. magno clamore besser: unter lautem Jubel (sie applaudierten ja nicht mit Geschrei, sondern mit den Händen).
Re: ich nichts checken
Hey am 17.4.12 um 22:15 Uhr (Zitieren) I
Super!
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.