Latein Wörterbuch - Forum
Bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung DEUTSCH - LATEIN — 772 Aufrufe
Enleydo am 19.7.08 um 22:01 Uhr (
Zitieren)
IIHallo,
ich arbeite gerade an einem Filmprojekt und bräuchte für den Titel des Films Hilfe bei einer Übersetzung.
Der Titel des Filmes lautet auf Deutsch: sterbende Seele
auf Englisch: Dying Soul
eine Übersetzung ins lateinische wäre echt super denn mein Drehbuch ist fast fertig und ich bräuchte den endgültigen Namen für den Film.
Hilfe wäre wirklich toll.
Danke schon jetzt
mfg Enleydo
Re: Bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung DEUTSCH - LATEIN
anima moriens
Bin mir aber nicht sicher, warte bitte auf die Meinung anderer.
Re: Bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung DEUTSCH - LATEIN
Mike am 20.7.08 um 12:09 Uhr (
Zitieren)
IIIch glaub auch das „anima moriens“ sowas wie „sterbende Seele“ heißt (wörtlich:die Seele auf dem Totenbette).
Re: Bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung DEUTSCH - LATEIN
ralph am 20.7.08 um 13:21 Uhr (
Zitieren)
II„auf dem Totenbett“?
moriens: PPA zu mori(Deponens)=sterben ->sterbend, eine(r), der/die stibt
sterbende Seele = anima moriens, das hat al schon richtig übersetzt