Latein Wörterbuch - Forum
Der Traumwettberwerb — 4202 Aufrufe
Martin am 20.7.08 um 20:28 Uhr (
Zitieren)
IIkönnt ihr mir bei dem satz helfen?
accidit, quod cibos praeter unum panem invenire non poterant, et erant famelici valde dixerunt adinvicem.
also den anfang hab ich ein wenig aber ich ahbe probleme mit dem cibos praeter unum panem invenire non poterant
Re: Der Traumwettberwerb
Bibulus am 20.7.08 um 20:34 Uhr (
Zitieren)
III„cibos praeter unum panem invenire non poterant“
„unum panem invernire non poterant“ -> AcI
Re: Der Traumwettberwerb
Martin am 20.7.08 um 20:38 Uhr (
Zitieren)
IIDass sie ein brot nich finden können?
Re: Der Traumwettberwerb
Martin am 20.7.08 um 20:40 Uhr (
Zitieren)
Ich kann adinvicem und cibos praeter nicht finden was heissen die wörter? oder woher kommen sie?
Re: Der Traumwettberwerb
Stephanie am 20.7.08 um 20:46 Uhr (
Zitieren)
IIcibos ---> cibus, cibi m. Speise
praeter --> Präposition mit Akkusativ, außer
adinvicem --> ich kenne nur „invicem“ = wechselseitig...
Re: Der Traumwettberwerb
Martin am 20.7.08 um 20:49 Uhr (
Zitieren)
Iah ok nun habe ich den satzt danke für die hilfe
Re: Der Traumwettberwerb
Stephanie am 20.7.08 um 20:50 Uhr (
Zitieren)
INein, kein AcI!
„quod“ leitet den Nebensatz ein, non poterant ist das Prädikat, „non poterant“ = „sie hatten nicht gekonnt“, davon ist der Objektsinfinitiv „invenire“ abhängig.
WAS hatten sie nicht gekonnt? --> cibos praeter unum panem invenire"
Re: Der Traumwettberwerb
Martin am 20.7.08 um 20:54 Uhr (
Zitieren)
ja ich ahbe das jetzt so: es geschah, dass sie keine andere speise außer brot finden konnten... im ansatz richtig?
Re: Der Traumwettberwerb
Bibulus am 20.7.08 um 20:55 Uhr (
Zitieren)
I„qoud ... poterant“
->
„daß sie keine Nahrungsmittel außer einem Brot finden konnten“,
(Der Traumwettbewerb endet natürlich auf eine etwas witzige Weise...)
:-)
Re: Der Traumwettberwerb
Martin am 20.7.08 um 20:59 Uhr (
Zitieren)
IWenn du die geschichte schon kennst kannste mir ja gleich den ganzen text schicken^^ dan spar ich mir n haufen arbeit, aber im grunde hab ich ja nix davon^^ ich mach dann mal einfach weiter und wenn ich fragen hab melde ich mcih wieder :-)
Re: Der Traumwettberwerb
Bibulus am 20.7.08 um 21:17 Uhr (
Zitieren)
Die Geschichte taucht so ziemlich bei allen europäischen Völkern in der einen oder anderen version auf.
Kurzfassung:
drei junge Männer/Handwerksburschen sind auf der Walz.
Eines Abends merkten sie,
sie haben nur noch ein Stück Brot,
welches nicht mehr ausreichte, alle satt zu machen.
So beschlossen sie, daß derjenige, der in der Nacht
den„besten“ Traum hatte, das Brot am anderen
Morgen essen dürfe.
Also legten sie sich unter einem Baum schlafen.
Am anderen Morgen wachten sie auf.
Der erste erzählte:
"Mir träumte, ich wäre im Himmel und ahbe das paradies gesehen,
mit all den Herrlichkeiten.
Ich habe den besten Traum gehabt."
Der zweite:
"Moment!
Mir träumte, ich bin in die Hölle abgestiegen und
habe dort all die fürchterlichen Quallen gesehen,
die die Verdammten erleiden müssen.
Das ist ein viel besserer Traum!"
der dritte:
"Und mir träunte, daß der eine von euch zum
Himmel auf- und der andere zur Hölle
hinabgestiegen sei.
Da bin ich aufgewacht und habe aus Trauer,
von meinen Kameraden verlassen worden zu sein, das Brot aufgegessen..:"
Re: Der Traumwettberwerb
Martin am 20.7.08 um 21:19 Uhr (
Zitieren)
Ilol joa die story is echt witzig, danke nun weiss ich wenigstens worum es geht.
Re: Der Traumwettberwerb
Plebeius am 20.7.08 um 21:23 Uhr (
Zitieren)
IHabenda est ratio non sua solum, sed etiam aliorum.