Latein Wörterbuch - Forum
kann mir jemand das übersetzen bitte? =) — 830 Aufrufe
lisa am 24.7.08 um 20:48 Uhr (Zitieren)
hallo, ich habe hier einen text von ovid, den ich übersetzt brauche, aber nicht wirklich hinbekommen.. kann mir bitte einer helfen??

hier der text:
Sic heac quoque custos caveat, illa pro charta tergum preabeat; inque corpore suo verba ferat. Littera quoque e lacte recenti tuta est et oculos fallit. Si pulverem carbonis sparseris, leges.
Scribite verba munda, sed e medio et consueta, puellae! Forma sermonis publici placet. Quotiens amator dubius scriptis exarsit! Quotiens lingua barbara formae bonae nocuit!

danke im vorraus!!! =)
Re: kann mir jemand das übersetzen bitte? =)
Stephanie am 25.7.08 um 0:07 Uhr (Zitieren)
So funktioniert das hier nicht. Du bekommst hier Hilfe, aber keine kostenlosen und sofortigen Übersetzungen.

Also, lass mal lesen, was Du bisher übersetzt hast.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.