Latein Wörterbuch - Forum
Kleine Übersetzungshilfe — 4702 Aufrufe
Olf am 6.8.08 um 8:43 Uhr (
Zitieren)
IIIHallo alle zusammen,
ich bräuchte mal Hilfe bei der Übersetzung von „Mein eigener Weg“. Ich mit meinen (prinzipiell nicht vorhandenen) Lateinkenntnissen schätze mal, daß es sowas wie „mea (oder meus) via sua“ heisst ... aber das ist reine Vermutung.
Wäre sehr dankbar, wenn mal jemand korrigieren könnte !
Re: Kleine Übersetzungshilfe
Elisabeth am 6.8.08 um 8:54 Uhr (
Zitieren)
IIIDas „sua“ solltest du weglassen, das heißt „sein“ oder „ihr“.
via mea
oder
mea via
ist völlig ausreichend. Da die Römer viel seltener „mein, dein“ usw. schreiben als wir, ist, wenn es dann doch verwendet wird, die Wirkung so, wie wenn wir „eigener“ dazusetzen.
Bist du sicher, dass du es im Nominativ verwenden willst? (also so, dass man fragen würde „wer/was“?
Wenn du nämlich z.B. den Akkusativ haben wolltest wie in dem Satz „Ich gehe meinen eigenen Weg“, hieße es viam meam.
Re: Kleine Übersetzungshilfe
Olf am 6.8.08 um 9:52 Uhr (
Zitieren)
IIIErstmal Danke für die schnelle Hilfe !
Ich denke, der Akkusativ trifft eher das, was ich sagen will.
Könntest du mir eventuell noch die komplette Übersetzung des Satzes „Ich gehe meinen eigenen Weg“ bzw. „Ich finde meinen eigenen Weg“ sagen ? Beide wären natürlich super !
Re: Kleine Übersetzungshilfe
Plebeius am 6.8.08 um 9:57 Uhr (
Zitieren)
IIMEAM VIAM INVENIAM
--> ich finde (werde) meinen Weg (finden).
Der lat. Satz steht im Futur.
Re: Kleine Übersetzungshilfe
Elisabeth am 6.8.08 um 9:57 Uhr (
Zitieren)
III„Ich gehe meinen eigenen Weg“
Viam meam facio.
„Ich finde meinen eigenen Weg“
Viam meam reperio.
(reperio benutzt du, wenn du den Weg durch Suchen und absichtlich findest. Solltest du meinen, dass du etwas zufällig findest, wäre das statt dessen invenio.)
Re: Kleine Übersetzungshilfe
Olf am 6.8.08 um 10:20 Uhr (
Zitieren)
IIISuper ! Vielen Dank !
Re: Kleine Übersetzungshilfe
Plebeius am 6.8.08 um 11:38 Uhr (
Zitieren)
III
n-venio, veni, ventum, ire, .....mit dem Nbbegr. des absichtl. Suchens = suchend od. nachforschend finden, auffinden, ausfindig machen, entdecken, auftreiben usw., A) eig.:
................. durch eigenes Nachdenken finden, erfinden, erdenken, fallaciam, Ter.: nihil acute inveniri potuit in eis causis, quod ille non viderit, Cic. - mit folg. Infin., puero succumbere furtim, Tibull. 1, 8, 35. - c)
[Lateinisch-deutsches Handwörterbuch: invenio, S. 2
ff.Digitale Bibliothek Band 69: Georges: Lateinisch-deutsches Wörterbuch, S. 30772 (vgl. Georges-LDHW Bd. 2, S. 419 ff.)]
Re: Kleine Übersetzungshilfe
MonikaLattke am 24.2.11 um 10:01 Uhr (
Zitieren)
IVIch finde meinen eigenen Weg