Latein Wörterbuch - Forum
HILFE!!!!! — 664 Aufrufe
Jenny am 13.8.08 um 21:54 Uhr (Zitieren)
Also.. ich versuchs jez zum letzten mal und hoffe wirklich dass ihr mir in den nächsten Minuten helfen werdet. Ich will ein Tattoo...
bitte um Übersetzung: Den Namen den ich trage, die Sünden die ich begehre, werden bedeutungslos wenn ich sterbe.,..

ich bitte euch... an alle die besser latein können als ich mir das zu übersetzen...
danke
Re: HILFE!!!!!
Elisabeth am 13.8.08 um 22:26 Uhr (Zitieren)
Das kann man ja nicht mal auf Deutsch kapieren, wie soll man’s dann übersetzen?
Re: HILFE!!!!!
Pluff am 13.8.08 um 22:33 Uhr (Zitieren)
Das ist wirklich nicht so leicht, das müsste man schon etwas freier übersetzen...
Re: HILFE!!!!!
trans-lator am 14.8.08 um 20:57 Uhr (Zitieren)
Quem nomen fero, quae vicia cupio, levia fient me mortuo (mask.)/-a (fem.).

Wörtl. Übersetzung des oben genannten Textes, inhaltlich aber seltsam, denn was sind „Sünden, die ich begehre“ ?
Der Satz wäre besser, wenn dieser Teilsatz ausgelassen würde!
Re: HILFE!!!!!
Elisabeth am 14.8.08 um 22:05 Uhr (Zitieren)
Das ist ja heldenhaft - aber nomen ist trotzdem Neutrum (-> quod).
Re: HILFE!!!!!
Bibulus am 14.8.08 um 22:49 Uhr (Zitieren)
Mein verwegener Versuch

„bedeutungslos“ -> „imbecillus,-a, -um“

„imbecillum et nomen illud fero et peccata illa cupio erit si moriar “
Re: HILFE!!!!!
ÜberTräger am 15.8.08 um 16:11 Uhr (Zitieren)
@ Elisabeth: Ita est, sic iterum vides errare humanum esse!

@ Bibulus: Ich halte „levis“ hier für besser, da „imbecillus“ von dem Substantiv „baculum“ (Stab, Stock) abstammt und deshalb „schwach“ im Sinne von „ohne Stütze“ bedeutet und erst im weitesten Sinne übertragen auch „unbedeutend“ bedeuten kann.
Re: HILFE!!!!!
Plebeius am 15.8.08 um 16:24 Uhr (Zitieren)
@trans-lator

vicia, ae f --> Wicke
Re: HILFE!!!!!
böhser0nkel am 15.8.08 um 16:51 Uhr (Zitieren)
Vielleicht so:Et nomen,quod fero,et peccata,quae cupio,levia fient ubi mortior.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.