Latein Wörterbuch - Forum
wo kommt das „unter“ her? — 1395 Aufrufe
Dani am 22.8.08 um 9:26 Uhr (Zitieren)
Romulo rege Roma oppidum parvum fuit

Romulo rege: Ablativ
Roma: Rom
oppidum parvum: Akkusativ
fuit: war oder ist gewesen

Warum heißt das: (das „unter“ ist mir unklar, warum und wann es zutrifft)

Unter König Romulus war Rom eine kleine Stadt.

könnte man das auch:

Durch König Romulus ist Rom eine kleine Stadt gewesen übersetzten?
Re: wo kommt das „unter“ her?
Bibulus am 22.8.08 um 9:59 Uhr (Zitieren)
Stell den Satz um:
„Roma Romulo rege oppidum parvum fuit“

„Roma fuit“ -> „Rom ist gewesen“

„Romulo rege“
( mein „Freund“, der abl.abs.,
Gruß an Elisabeth, Lector, Plebeius und Stephanie)
->
„als Romulus König war“

;-)
Re: wo kommt das „unter“ her?
Dani am 22.8.08 um 10:11 Uhr (Zitieren)
Aber braucht ein Ablativ nicht immer ein Partizip dazu um ein Abl. Abs. zu sein?

Mir fehlt hier irgendwie das Prädikat (für Romulus)

ich stehe wieder mal voll auf der Leitung...
Re: wo kommt das „unter“ her?
ralph am 22.8.08 um 10:20 Uhr (Zitieren)
aus Roma C II

An die Stelle von Partizipien können beim Ablativus Absolutus auch Substantive oder Adjektive treten, und zwar
- Substantive, die eine handelnde Person in ihrer Tätigkeit, ihrem Alter oder ihrem Amt kennzeichnet

me duce - unter meiner Führung
vobis comitibus - in euerer Begleitung
Alexandro puero - als Alexander noch ein Kind war
Cicerone consule - unter dem Konsulat Ciceros
Augusto imperatore - unter der Herrschaft des Augustus

[oder eben „Romulo rege“]

- Adjektive, die einen körperlichen oder seelischen Zustand ausdrücken:


matre inscia - ohne Wissen der Mutter
parentibus invitis - gegen den Willen der Eltern
eo absente - in seiner Abwesenheit
ea praesente - in ihrer Anwesenheit


Solche Ausdrücke werden im Deutschen meistens durch einen Präpositionalausdruck wiedergegeben
Re: wo kommt das „unter“ her?
Elisabeth am 22.8.08 um 10:25 Uhr (Zitieren)
Manche Leute halten es für nützlich, sich vorzustellen, dass diese nominalen abl. abs. deswegen so ausehen, wie sie aussehen, weil es eben KEIN Partizip von esse gibt.
Re: wo kommt das „unter“ her?
Dani am 22.8.08 um 10:26 Uhr (Zitieren)

Jetzt ist alles klar!

Ich könnte also sagen:

Unter Romulus Regentschaft war Rom eine kleine Stadt.

Vielen Dank!
Re: wo kommt das „unter“ her?
Dani am 22.8.08 um 10:28 Uhr (Zitieren)
Hab mich gewundert, dass das unter Abl. Abs. im Buch stand und ich keines finden konnte.

Wenn also 2 Nomen im Ablativ stehen, nebeneinander, ist es meist ein Abl. Abs. oder?
Re: wo kommt das „unter“ her?
Bibulus am 22.8.08 um 10:28 Uhr (Zitieren)
( mein „Freund“, der abl.abs.,
Gruß an Elisabeth, Lector, Plebeius und Stephanie)
und ralph
:-)

„Rom ist, als Romulus König war, eine armselige Stadt gewesen.“
„Unter König Romulus war Rom eine arme Ansiedlung gewesen“
usw..

den Abl.Abs. muß und kann man auf verschiedene Art und Weise ins Deutsche übersetzen.
Re: wo kommt das „unter“ her?
Bibulus am 22.8.08 um 10:36 Uhr (Zitieren)
Elisabeth schrieb am 22.08.2008 um 10:25 Uhr:
Manche Leute halten es für nützlich, sich vorzustellen, dass diese nominalen abl. abs. deswegen so ausehen, wie sie aussehen, weil es eben KEIN Partizip von esse gibt.


cara Elisabeth!

Verwirr mich jetzt nicht!

In meiner alten Grammatik gibt es drei verschiedene §§ zum Abl.Abs.!

der „sogenannte“ abl.abs.
der „nominale“ abl. abs
und dann noch sowas wie der „einfache“ abl.abs

Bitte, erwarte jetzt keine detaillierten Darstellungen aus dem Buch...
Re: wo kommt das „unter“ her?@Dani
Elisabeth am 22.8.08 um 11:07 Uhr (Zitieren)
Wenn also 2 Nomen im Ablativ stehen, nebeneinander, ist es meist ein Abl. Abs. oder?

Das wäre vielleicht doch etwas vorschnell.
Diesen nominalen Abl. abs. gibt es praktisch nur mit den Substantiven, die Ralph aufgeschrieben hat.
...
Anna am 1.12.08 um 12:40 Uhr (Zitieren)
wie kann man den abl.abs auf 3Weisen übersetzen???
...
Anna am 1.12.08 um 12:41 Uhr (Zitieren)
brauche die antwort schnell....
.....
Anna am 1.12.08 um 12:41 Uhr (Zitieren)
schreib morgen die Lateinarbeit.......
Re: wo kommt das „unter“ her?
Entchen am 1.12.08 um 13:50 Uhr (Zitieren)
hallo anna,
mach mal bitte keinen stress, okay? ;)

falls du das meinst, was ich denke:
hauptsatz
nebensatz
präpositionaler ausdruck
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.