Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch-Latein — 2897 Aufrufe
Benny am 26.8.08 um 12:16 Uhr (Zitieren) I
Hey,
ich bin leidenschaftlicher Motorradfahrer und würde daher gern meinen Leitspruch auf Lateinisch haben.Leider ist mein Latein nicht wirklich gut.Wär schön wenn mir einer weiterhelfen könnte und den folgenden Satz überstezen kann.Danke :)

„Verheiz die Reifen aber nicht deine Seele“
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Elisabeth am 26.8.08 um 14:24 Uhr (Zitieren)
Zwischen Rädern und Reifen lässt sich nur schlecht unterscheiden, da die Römer ja keine Gummireifen hatten; aber so könnte es gehen:

Rotas tere, non animam.
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Benny am 26.8.08 um 14:49 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Antwort :)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Elisabeth am 26.8.08 um 16:52 Uhr (Zitieren) II
Bitte schön - und allzeit gute Fahrt!
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Jule am 26.8.08 um 17:25 Uhr (Zitieren) III
ubi menenius agrippa in monte sacro fuit, plebeios ad se vocavit et oravit: „venite Romam, viri boni! Facite pacem cum patriciis! tota urbs in magno periculo est, nam tuti ab hostibus non iam sumus.“Sed plebei.„Sed plebei:J“num patriciis iniurias facere licet? patricii homines superbi sunt. hominibus autem superbis non paremus!„ Tum Menenius:“Et patricii et plebei urbem defendere debent.
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
lol am 26.8.08 um 18:26 Uhr (Zitieren) I
scriptores romanorum consentire videntur ciceronem omnibus oratoribus eloquentia et sapientia praestitisse
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
francis am 26.8.08 um 18:32 Uhr (Zitieren) I
hallo, wie gehts?
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Bibulus am 26.8.08 um 18:55 Uhr (Zitieren)
hallo, wie gehts?


„Salve! Quomodo vales?“

;-)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
fluora am 26.8.08 um 18:57 Uhr (Zitieren)
was heißt Dachs euf latein?
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Bibulus am 26.8.08 um 18:59 Uhr (Zitieren)
Dachs -> meles
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
fluora am 26.8.08 um 19:13 Uhr (Zitieren) I
danke für die schnelle antwort!
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Benny am 27.8.08 um 4:58 Uhr (Zitieren)
Hey Elisabeth, ich hab auch die Übersetzung
„Rotas contere, non animam.“ gefunden.

Ist das falsch,oder geht das auch.Danke und Lg :)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Elisabeth am 27.8.08 um 6:52 Uhr (Zitieren)
Ob tere oder contere, das ist kein Unterschied.
Mag sein, dass contere besser klingt.
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Lisa am 14.11.08 um 15:05 Uhr (Zitieren)
was heißt trahere??
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Graeculus am 14.11.08 um 15:06 Uhr (Zitieren)
Zu diesem Forum gehört ein Wörterbuch. Dort kannst Du den Begriff eingeben und wirst fündig werden.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.