Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch — 1012 Aufrufe
Hanna am 27.8.08 um 13:16 Uhr (Zitieren) I
Stimmt das so??

1. Aestas propter aestum interdum molesta est.
Der Sommer ist wegen der Hiltze beschwerlich (lästig).

2. Aestate multi homines Romam vitabant.
Im Sommer mieden viele Menschen Rom.

Ridere licet:
Dento: Cur imperatorem clarum sub arbore humaverunt?
Warum haben sie den berühmten Feldherren unter dem Baum bestattet?

Rufus: Ignoro, cur virum clarum sub arbore humaverint.
Ich weiß nicht, warum sie den berühmten Mann unter dem Baum bestattet haben.

Naso: Non mirum: quod mortuus est!
Das ist nicht sonderbar: weil er gestorben ist!

Danke schon mal,
Grüße Hanna
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch
Lector am 27.8.08 um 13:32 Uhr (Zitieren) I
du hast bei 1. interdum vergessen.
solltest du auch ridere licet übersetzen?
Ansonsten stimmt alles.
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch
Hanna am 27.8.08 um 13:53 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank, habe interdum überlesen, ich glaube ich soll nur das Gespräch übersetzen.
Ridere licet: heißt glaube ich, man darf lachen??
Stimmt hoffentlich?
Grüße Hanna
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch
Lector am 27.8.08 um 14:02 Uhr (Zitieren) II
Jep, stimmt genau, im Deutschen sagen wir auch „es darf gelacht werden“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.