Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch — 1012 Aufrufe
Hanna am 27.8.08 um 13:16 Uhr (
Zitieren)
IStimmt das so??
1. Aestas propter aestum interdum molesta est.
Der Sommer ist wegen der Hiltze beschwerlich (lästig).
2. Aestate multi homines Romam vitabant.
Im Sommer mieden viele Menschen Rom.
Ridere licet:
Dento: Cur imperatorem clarum sub arbore humaverunt?
Warum haben sie den berühmten Feldherren unter dem Baum bestattet?
Rufus: Ignoro, cur virum clarum sub arbore humaverint.
Ich weiß nicht, warum sie den berühmten Mann unter dem Baum bestattet haben.
Naso: Non mirum: quod mortuus est!
Das ist nicht sonderbar: weil er gestorben ist!
Danke schon mal,
Grüße Hanna
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch
Lector am 27.8.08 um 13:32 Uhr (
Zitieren)
Idu hast bei 1. interdum vergessen.
solltest du auch ridere licet übersetzen?
Ansonsten stimmt alles.
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch
Hanna am 27.8.08 um 13:53 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank, habe interdum überlesen, ich glaube ich soll nur das Gespräch übersetzen.
Ridere licet: heißt glaube ich, man darf lachen??
Stimmt hoffentlich?
Grüße Hanna
Re: Bitte um Hilfe bei Übersetzung Latein-Deutsch
Lector am 27.8.08 um 14:02 Uhr (
Zitieren)
IIJep, stimmt genau, im Deutschen sagen wir auch „es darf gelacht werden“.