Latein Wörterbuch - Forum
kurze Übersetzungsfrage — 533 Aufrufe
Cicero am 29.8.08 um 22:27 Uhr (Zitieren)
Post Reditum in Quirites... Was heißt das? Nach der Rückkehr zu den Quiriten? In wäre da ja eigentlich zu frei oder nicht? Hmm.. Quiriten sollen ein Synonym für die römischen Bürger gewesen sein. Nunja vielleicht weiß wer mehr und kennt eine wortgetreue Übersetzung.
Re: kurze Übersetzungsfrage
Elisabeth am 29.8.08 um 22:32 Uhr (Zitieren)
Ich glaube wirklich, das heißt einfach „Rückkehr nach Rom“.
Re: kurze Übersetzungsfrage
Cicero am 29.8.08 um 22:40 Uhr (Zitieren) I
Achso,
und weißt du oder wer anderes wann dieses Werk und Post Reditum in Senatu entstanden? Müsste ja eigentlich irgendwann kurz vor oder nach Der Verbannung geschehen sein.
Re: kurze Übersetzungsfrage
Cicero am 29.8.08 um 22:48 Uhr (Zitieren)
kurz vor Ende der Verbannung meinte ich
Re: kurze Übersetzungsfrage
Bibulus am 29.8.08 um 22:49 Uhr (Zitieren)
der „Quiris“ war der „bürgerlicher“ Römer,
sozusagen der Zivilist,
während der „Romanus“ der „gesamte“ Römer war,
einschließlich als Militär.
Da aber kein Römer sich als „Soldat“ innerhalb der
Mauern Roms aufhalten durfte,
sprachen sich die Römer im politischem Leben mit
„Quirites“ an.

„Post Reditum in Quirites“ bedeutet demnach nicht nur die Rückkehr nach Rom, sondern auch ins politische Geschehen.
Re: kurze Übersetzungsfrage
Elisabeth am 30.8.08 um 6:23 Uhr (Zitieren)
Dass das ein „Werk“ sein soll, hast du nicht geschrieben. Was für ein „Werk“? Von wem? - Von Cicero war mir dergleichen nicht geläufig, und die Werkeliste bei Wikipedia führt diesen Titel nicht auf.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.